Bijou
Jungeli
Jóia
Bijou
No lago da sua vida
Dans le lac de ta vie
Eu quero navegar no barco, ser o capitão
Je veux naviguer du bateau, être le capitaine
Eles não querem nos ver subir
Ils veulent pas nous voir monter
Mas nosso amor desafia todas as leis da gravidade
Mais notre amour défie toute loi de gravité
Você é meu, ninguém pode tomar o seu lugar, oh-oh-oh
T'es à moi, personne pourra prendre ta place, oh-oh-oh
Eu abro as portas do meu coração para você, então querido, acalme-se
Je t'ouvre les portes de mon cœur, donc bébé, installe-toi
Venha comigo, toki meu bandouki
Viens avec moi, toki ma bandouki
Deus nos guia, não dê ouvidos ao que dizem
Dieu nous guide écoute pas les on dit
Seu lindo sorriso elimina a concepção
Ton beau sourire élimine la concu'
Deus nos guia, não dê ouvidos ao que dizem
Dieu nous guide écoute pas les on dit
Você é meu, você é minha joia
T'es à moi, t'es mon bijou
Você, sou eu, isso os deixa com ciúmes
Toi, c'est moi, ça les rend jaloux
Você é meu, você é minha joia
T'es à moi, t'es mon bijou
Você, sou eu, isso os deixa com ciúmes
Toi, c'est moi, ça les rend jaloux
Darei minha vida porque morro de amor por você, querido
J'donnerai ma vie car je meurs d'amour pour toi, bébé
Eu conheço alguns caras refinados, então tenho que fumar
J'connais des gos affinées donc j'me dois de charbonner
Lancei mamãe seu kenango
J'ai lancé maman ton kénango
O kisa bango que você é o chefe
La kisa bango que c'est toi la boss
Você conhece seu caratê
Tu connais ton karaté
Você e eu, erratakate
Toi et moi, erratakate
É você, não é mais ninguém, é você
C'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi
Não é mais ninguém, é você
C'est personne d'autre, c'est toi
Não é mais ninguém, han-han, han
C'est personne d'autre, han-han, han
No lago da sua vida
Dans le lac de ta vie
Eu quero navegar no barco para ser o capitão
Je veux naviguer du bateau être le capitaine
Eles não querem nos ver subir, mas você sou eu
Ils veulent pas nous voir monter mais toi c'est moi
Venha comigo, toki meu bandouki
Viens avec moi, toki ma bandouki
Deus nos guia, não dê ouvidos ao que dizem
Dieu nous guide écoute pas les on dit
Seu lindo sorriso elimina a concepção
Ton beau sourire élimine la concu'
Deus nos guia, não dê ouvidos ao que dizem
Dieu nous guide écoute pas les on dit
É meu, é minha joia
C'est à moi, c'es mon bijou
Você, sou eu, isso os deixa com ciúmes
Toi, c'est moi, ça les rend jaloux
Você é meu, você é minha joia
T'es à moi, t'es mon bijou
Você, sou eu, isso os deixa com ciúmes
Toi, c'est moi, ça les rend jaloux
É você, não é mais ninguém, é você
C'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi
Não é mais ninguém, é você
C'est personne d'autre, c'est toi
Não é mais ninguém, han-han, han
C'est personne d'autre, han-han, han
É você, não é mais ninguém, é você
C'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi
Não é mais ninguém, é você
C'est personne d'autre, c'est toi
Não é mais ninguém, han-han
C'est personne d'autre, han-han
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jungeli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: