
T'étais où? (part. Vegedream, Alonzo et Zaho)
Jungeli
Onde Você Estava?
T'étais où? (part. Vegedream, Alonzo et Zaho)
Quem é? É o Vege', éC'est qui? C'est Vege', han
Oh, Capo, oh, ZahoOh, Capo, oh, Zaho
(Jungeli)(Jungeli)
Quando eu estava com a cabeça debaixo d'água, não tinha ninguém pra me ajudarQuand j'avais la tête sous l'eau, y avait personne pour m'aider
E eu coloquei meus sentimentos sob sigiloEt j'ai mis mes sentiments sous scellé
Quando eu me afoguei da cabeça aos pés, ninguém pra me secarQuand j'me suis noyé d'la tête aux pieds, personne pour m'sécher
Ainda estávamos lá com meu reflexoOn les a quand même avec mon reflet
Quando eu estava sob a neve procurando o sol, me diz onde você estava?Quand j'étais sous la neige à chercher l'soleil, dis-mois t'étais où?
Quando eu não tinha nada pra dar, nada pra te oferecer, me diz onde você estava?Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Quando eu estava sob a neve procurando o sol, me diz onde você estava?Quand j'étais sous la neige à chercher l'soleil, dis-mois t'étais où?
Quando eu não tinha nada pra dar, nada pra te oferecer, me diz onde você estava?Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, onde você estava nesse tempo?Ah, mon bébé, dans ce temps t'étais où?
Não devia duvidar, mudar de ladoFallait pas douter, changеr de côté
Apesar de eu ter dito, mas você não ouviuPourtant j'avais dit, mais t'as pas écouté
Quando tinha dificuldades, preocupações, de longe, você observavaQuand y avait les galères, lеs soucis, de loin, tu guettais
Agora que tem abundância e sucesso, você volta pra celebrarMaintenant qu'y a baraka et succès, tu reviens fêter
Previsão do tempo, previsão do tempoMétéo, météo
Acima de mim, o tempo está bomAu-dessus d'moi, il fait beau
Previsão do tempo, previsão do tempoMétéo, météo
E todos os dias é um presenteEt tous les jours, c'est cadeau
Quando eu estava sob a neve procurando o sol, me diz onde você estava?Quand j'étais sous la neige à chercher l'soleil, dis-mois t'étais où?
Quando eu não tinha nada pra dar, nada pra te oferecer, me diz onde você estava?Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Quando eu estava sob a neve procurando o sol, me diz onde você estava?Quand j'étais sous la neige à chercher l'soleil, dis-mois t'étais où?
Quando eu não tinha nada pra dar, nada pra te oferecer, me diz onde você estava?Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, onde você estava nesse tempo?Ah, mon bébé, dans ce temps t'étais où?
Quando eu estava na pior, cara, onde você estava?Quand j'étais en chien, mec, t'étais où?
Você viu o mapa, tá muito suspeitoTu as vu le mape', t'es très louche
Gangster africano, sim, somos nósAfrican gangster, ouais c'est nous
Todos os caminhos levam a Roma, LukakuTous les chemins mènent à Rome, Lukaku
Tem muita confusão no afterY a trop de niama à l'after
Elas fazem um serviço, por Deus, você tem medoElles te font un khedma, w'Allah tu as peur
DJ, coloca a música que acaba com a festaDJ mets l'son qui casse la fête
DJ, coloca a música que acaba com a festaDJ mets l'son qui casse la fête
De Dakar ao Gana, do 13 ao 93, Fela Kuti, Papa WembaDe Dakar au Ghana, du 1. 3 au 9. 3, Fela Kuti, Papa Wemba
De moto, de tranças, MadininaEn roue arrière, locksé, Madinina
Na Marina em um barco chiqueÀ la Marina sur un bateau de bâtard
Quando eu estava na chuva, você não queria se molhar, não, não, nãoQuand j'étais sous la pluie, tu n'voulais pas t'mouiller, non, non, non
Quando eu estava na chuva, você não me chamava pelo meu nomeQuand j'étais sous la pluie, tu ne m'appelais pas par mon prénom
Quando eu estava sob a neve procurando o sol, me diz onde você estava?Quand j'étais sous la neige à chercher l'soleil, dis-mois t'étais où?
Quando eu não tinha nada pra dar, nada pra te oferecer, me diz onde você estava?Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Quando eu estava sob a neve procurando o sol, me diz onde você estava?Quand j'étais sous la neige à chercher l'soleil, dis-mois t'étais où?
Quando eu não tinha nada pra dar, nada pra te oferecer, me diz onde você estava?Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, me diz onde você estava?Ah, mon bébé, dis-moi t'étais où?
Ah, meu amor, onde você estava nesse tempo?Ah, mon bébé, dans ce temps t'étais où?
Previsão do tempo, previsão do tempoMétéo, météo
Acima de mim, o tempo está bomAu-dessus d'moi, il fait beau
Previsão do tempo, previsão do tempoMétéo, météo
E todos os dias é um presenteAu-dessus d'moi, il fait beau
Jungeli, Zaho, VegedreamJungeli, Zaho, Vegedream
Alonzo, Capo dei Capi, mamãeAlonzo, Capo dei Capi, mamé
Oh-oh-oh, graças a Deus, está tudo bemOh-oh-oh, hamdoulilah, ça va
Oh-oh-oh, graças a Deus, está tudo bemOh-oh-oh, hamdoulilah, ça va
Oh-oh-oh, graças a Deus, está tudo bemOh-oh-oh, hamdoulilah, ça va
Graças a Deus, está tudo bemHamdoulilah, ça va



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jungeli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: