Tradução gerada automaticamente
Acknowledge Your Own History
Jungle Brothers
Reconheça Sua Própria História
Acknowledge Your Own History
Você não sabe quem você éYou don't know who you are
Olhe para o seu passado, irmãoLook back into your past, brother
Olhe para o seu passado, irmãLook back into your past, sister
Olhe para o seu passado, irmãLook back into your past, sister
Olhe para o seu passado, irmãoLook back into your past, brother
[afrika][afrika]
Meu antepassado era um reiMy forefather was a king
Ele usava correntes de ouro e anéis de rubiHe wore fat gold chains and fat ruby rings
Ninguém acredita que isso seja verdadeNobody believes this to be true
Talvez seja porque meus olhos não são azuisMaybe it's because my eyes ain't blue
Você não vai encontrar isso no seu livro de históriaYou ain't gonna find it in your history book
Vem cá, jovem, e dá uma olhadaCome here, young blood, and take a look
Cave fundo dentro dessa capa duraDig down deep inside this hard cover
Você não sabe que foi comprado, irmãoDon't you know you was bought, brother
Tudo que você lê é sobre escravidãoAll you read about is slavery
Nunca sobre a bravura do homem negroNever about the black man's bravery
Você olha as fotos e tudo que mostram éYou look at the pictures and all they show is
Pessoas africanas com ossos no narizAfrikan people with bones in their noses
Isso não é verdade, é uma mentiraThat ain't true, that's a lie
Você não tirou isso da minha torta de limãoYou didn't get that from my lemon pie
[mike g][mike g]
É, eu cortei aula, tirei um DYeah, i cut class, i got a d
Porque história não significava nada pra mimCause history meant nothing to me
Exceto uma soneca definitivaExcept a definite nap
Por isso eu sempre sentava no fundoThat's why i always sat in the back
Eu falava com as garotas ou escrevia uma rimaI'd talk to girls or write a rhyme
Porque eu não sabia (todos os tempos são tempos do homem negro)Cause i didn't know (all times are black man's times)
Quando eu era jovem, minha mãe me contava históriasWhen i was young my mama told me stories
Sobre a luta dos negros para nos trazer glóriaOf black peoples' fight to bring us glory
Eu costumava pensar que eram histórias pra me fazer dormirI used to think these were stories to put me to sleep
Mas agora eu sei que o papo da mamãe não era baratoBut now i know mama's talk wasn't cheap
Eu sei que a África é para os africanosI know afrika's for afrikans
E a história é o sangue de cada mulher e homemAnd history's the blood of every woman and man
"agora eu começo outra busca, a incrivelmente envolvente"now i begin another search, the incredibly involved
A incrivelmente difícil e incrivelmente frustrante buscaThe incredibly difficult and incredibly frustrating search
Tentando juntar a história de um povo"Trying to pull together the history of a people"
[afrika][afrika]
Página um, página dois, página trêsPage one, page two, page three
E ainda sem sinais de mimAnd still no signs of me
É, então eu olhei no índiceYeah, so i looked into the table of contents
Eles escreveram uma coisinha sobre nós nos projetosThey wrote a little thing about us in the projects
A única história que fazemos é se matarmos alguémOnly history we make is if we kill somebody
Estuprarmos alguém, mas fora isso somos ninguémRape somebody, but other than that we're nobody
Falando como um irmão vivendo na selvaSpeaking like a brother living in the jungle
Eu sei que estive aqui primeiro, mas continuo humildeI know i was here first but i remain humble
[mike g][mike g]
Agora é hora de reacender o fogoNow it's time to rekindle the fire
Uma tribo de jovens irmãos com o olhar de um tigreA tribe of young brothers with the eye of the tiger
[afrika][afrika]
Reconheça o seu, temos um larAcknowledge your own, we have a home
Colocados nesta terra para viver e vagarPut on this earth to live and roam
[mike g][mike g]
Cristóvão escolheu explorarChristopher chose to explore
Descobriu a América! é, claroDiscovered america! yeah, sure
[afrika][afrika]
Ele achou que o planeta era quadradoHe thought the planet was square
Viajou por muitos lugares, nós já estivemos láTravelled many places, we already had been there
Deixamos rastros, retrocedaWe left tracks, backtrack back
Primeira civilização, você sabe onde isso foi encontradoFirst civilisation, you know where that was found at
Procurando pelos verdadeiros dias negros de glóriaLooking for the true black days of glory
Essa é a história, essa é a história deleThat's history, that's his story
[vinia mojica 4x][vinia mojica 4x]
O vermelho é pelo sangue e o preto é pelo homemThe red's for the blood and the black's for the man
O verde é a cor que representa a terraThe green is the colour that stands for the land



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jungle Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: