Transliteração e tradução geradas automaticamente
real
Jungle Smile
real
real
debaixo do céu, os dias de cada um vão passando
なかめるそらのした、 それぞれのまいにちがめぐる
nakameru sora no shita, sorezore no mainichi ga meguru
sob as estrelas brilhantes, os sentimentos de cada um iluminam a cidade
かがやくほしのした、 それぞれのおもいがまちをてらしている
kagayaku hoshi no shita, sorezore no omoi ga machi o terashite iru
mesmo que eu esteja entediado, acabo chorando
ぼくはたいくつなのに、 なけてくるんだ
boku wa taikutsu na no ni, nakete kurunda
não percebo, mas sempre estou pensando em você
きがついてないね、 ぼくがいつもおもうこと
ki ga tsuite nai ne, boku ga itsu mo omou koto
estou ouvindo, está chegando, no meu mundo interior
きこえているよ、 とどいているよ、 ぼくのなかのせかいで
kikoete iru yo, todoite iru yo, boku no naka no sekai de
é só uma fachada, mas não consigo ser sincero, sempre me atrapalho
つよがりだけど、 すなおになれず、 いつもからまわりする
tsuyogari dakedo, sunao ni narezu, itsu mo karamawari suru
mas o que importa é, "agora, ao seu lado, você é REAL"
でもだいじなのは、 \"いま、そばにいる、きみのREAL\"
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"
as pessoas vão passando, diante dos meus olhos
いきかうひとびとが、 めのまえをとおりすぎてゆく
iki kau hitobito ga, me no mae o toori sugite yuku
o som do vento, traz uma voz que ecoa, até mim
ざわめくかぜのねが、 ききおぼえのあるこえを、 ぼくにはこぶ
zawameku kaze no ne ga, kikioboe no aru koe o, boku ni hakobu
mesmo com essa rotina, só, não consigo suportar
こんなまいにちななのに、 ただ、つれないんだ
konna mainichi na no ni, tada, tsurenainda
não percebo, mas estou pensando em você...
きがついてないね、 ぼくがきみをおもうこと
ki ga tsuite nai ne, boku ga kimi o omou koto
coisas que não entendo, tentativas de ouvir, quando coloco em palavras, por que será
わからないこと、 きいてみること、 ことばにするとなぜか
wakaranai koto, kiite miru koto, kotoba ni suru to naze ka
quero avançar, quero avançar, mas sempre me atrapalho
すすみたいのに、 すすみたいのに、 いつもからまわりする
susumitai no ni, susumitai no ni, itsu mo karamawari suru
mas a resposta é, só, "agora, ao seu lado, você é REAL"
でもこたえは、 ただ、 \"いま、そばにいる、きみがREAL\"
demo kotae wa, tada, "ima, soba ni iru, kimi ga REAL"
estou ouvindo, está chegando, no meu mundo interior
きこえてくるよ、 とどいてくるよ、 ぼくのなかのせかいで
kikoete kuru yo, todoite kuru yo, boku no naka no sekai de
as coisas que quero ver, as que não posso, guardo no coração
あいたいことも、 あえないことも、 こころにはかかえてる
aitai koto mo, aenai koto mo, kokoro ni wa kakaeteru
mas o que importa é, "agora, ao seu lado, você é REAL"
でもだいじなのは、 \"いま、そばにいる、きみのREAL\"
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"
mas o que importa é, "agora, ao seu lado, você é REAL"
でもだいじなのは、 \"いま、そばにいる、きみのREAL\"
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jungle Smile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: