Transliteração e tradução geradas automaticamente

Train
Junichi Suwabe
Trem
Train
Estou me perdendo
そうきづいてた
Sou kizuiteta
Na batida do trilho que me embala
ゆられてるせんろのこどうで
Yurareteru senro no kodou de
Não posso voltar
もうもどれない
Mou modorenai
Ontem ficou marcada na distância
とおくへときざみつけたきのう
Tooku he to kizamitsuketa kinou
Não sei nem pra onde voltar, me sinto
かえるばしょもしらないせを
Kaeru basho mo shiranai se wo
Te observando através da tela
かなあみごしにみおくる
Kanaami goshi ni miokuru
As lágrimas que escorrem pela janela
まどのすいとけいでながれたなみだが
Mado no suiteki de nagareta namida ga
Se fossem de verdade, eu não queria saber
ほんとのかおならしりたくもない
Honto no kao nara shiritaku mo nai
A fragilidade da paz que se vai na noite
よるをかけてゆくもろいやすらぎは
Yoru wo kaketeyuku moroi yasuragi wa
Desaparece além do redemoinho da luz
ながれるひかりのうずのかなたへきえる
Nagareru hikari no uzu no kanata he kieru
Perdi o rumo das [suas] palavras
よびとめた[dareka no]
Yobitometa [dareka no]
E não sei mais onde elas foram parar
ことばのゆくえをみうしなう
Kotoba no yukue wo miushinau
Se eu só pisar um pouco mais
そうすこしでも
Sou sukoshi demo
Essa sombra vai se quebrar
ふみこめばこわばるよこがお
Fumikomeba kowabaru yokogao
Me diz, por favor
ねえおしえてよ
Nee oshiete yo
Quantas bagagens eu carrego?
どれだけのにもつをせおうの
Dore dake no nimotsu wo seou no
Se for pra dar desculpas ou desistir
いいわけとかあきらめなら
Iiwake toka akirame nara
Eu deixo tudo no passado
かこにしまっておくから
Kako ni shimatteoku kara
O bilhete amassado no bolso
ポケットのなかでよじれたきっぷが
POKETTO no naka de yojireta kippu ga
Se conecta a solidão com a esperança
こどくをきぼうにつなぐかてなら
Kodoku wo kibou ni tsunagu kate nara
Não é só uma questão de ser bonito
きれいことじゃなくつよがりでもない
Kirei koto jya naku tsuyogari demo nai
Se for um sonho, que derreta como a lua ao meio-dia
ゆめならまひるのつきのようにとけてく
Yume nara mahiru no tsuki no you ni toketeku
Sem parar, [rumo ao amanhã]
とまらずに[あすへと]
Tomarazu ni [asu he to]
O trem continua correndo na escuridão
はしりつづけるTrainくらやみを
Hashiri tsuzukeru Train kurayami wo
La la... Busque a luz, busque a luz
La la... Seek light, seek light
La la... Seek light, seek light
Se encontrar é só um acaso
であいなんてぐうぜんなら
Deai nante guuzen nara
Vou seguir assim até a próxima estação
つぎのえきまでこのまま
Tsugi no eki made kono mama
O caminho que se torce e range
まがりくねるみちきしむBURE-KIが
Magari kuneru michi kishimu BURE-KI ga
Desgasta o coração, espalha faíscas
こころをけずってひばなちらして
Kokoro wo kezutte hibana chirashite
Mesmo que eu fique marcado, mesmo que doa
きずをのこしてもいたみにかえても
Kizu wo nokoshite mo itami ni kaete mo
Se os dias não voltam, isso também não é tão ruim
もどらぬひびならそれもまあわるくない
Modoranu hibi nara sore mo maa waruku nai
Perdi o rumo das [suas] palavras
よびとめた[おまえの]
Yobitometa [omae no]
E não sei mais onde elas foram parar
ことばのゆくえをみおくって
Kotoba no yukue wo miokutte
La la... Busque a luz, busque a luz
La la... Seek light, seek light
La la... Seek light, seek light



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Junichi Suwabe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: