Transliteração e tradução geradas automaticamente
Life Goes On
Junko Takeuchi
A Vida Continua
Life Goes On
Tomadoiya, a tristeza
トマドイヤかなしみが
Tomadoiya kanashimi ga
Se mistura com essa emoção
まじりあうこのかんじょう
Majiriau kono kanjou
Quero culpar os outros, mas não dá
ひとのせいにしたくなってしまう
Hito no sei ni shitaku natte shimau
A realidade não é tão simples assim
げんじつはそうかんたんに
Genjitsu wa sou kantan ni
Não flui como eu gostaria
うまくはこばなくて
Umaku hakobanakute
Meus lábios selados parecem que vão se romper
かみしめたくちびるがちきれそう
Kami shimeta kuchibiru ga chikiresou
Não tem como eu perder
There's no way I will lose
There's no way I will lose
Até chegar onde quero
たどりつくまでわ
Tadoritsuku made wa
Continuo firme, mantendo meu sonho
Keep going, keep my dream
Keep going, keep my dream
Não é o fim
おわりじゃない
Owari janai
A vida continua, para sempre
Life goes on, forever
Life goes on, forever
Vou mostrar que consigo correr
はしりぬいてみせるよ
Hashirinuite miseru yo
Para o outro lado
そのむこうがわへ
Sono mukou gawa e
O que vejo é só uma parte
めにみえるものだけがいつも
Me ni mieru mono dake ga itsumo
Não é tudo que existe
すべてなわけじゃないんだ
Subetena wake janainda
Abraçando os laços
きずなをむねにだいて
Kizuna o mune ni daite
Vou seguir por esse caminho
このみちをつらぬいていくから
Kono michi wo tsuranuite iku kara
É uma coisa tão simples, mas
たんじゅんなことなのに
Tanjun na koto nano ni
Lendo as entrelinhas demais
うらをよみすぎては
Ura o yomi sugite wa
As pessoas começam a não acreditar
ひとがしんじられなくなってしまう
Hito ga shinji rarenaku natte shimau
Na solidão da noite
さびしいよるのなかで
Sabishi yoru no naka de
Se eu puder ficar só
ひとりきりでいいから
Hitori kiri de ii tara
Meu coração vai se despedaçar
こころがばらばらにくだけそう
Kokoro ga barabara ni kudakesou
Mas eu acredito em mim mesmo
But believe in myself
But believe in myself
Não quero perder
まけたくないから
Maketakunai kara
Vou em frente, tá tudo certo
Goin' on, it's all right
Goin' on, it's all right
Não vou parar
たちどまらない
Tachidomaranai
A vida continua, para sempre
Life goes on, forever
Life goes on, forever
Estamos aqui com sorrisos
えがおのぼくらがいる
Egao no bokura ga iru
Do outro lado
そのむこうがわに
Sono mukou gawa ni
Mesmo que o tempo passe, não vou vacilar
ときをこえてもゆらぐことない
Toki o koete mo yuragu koto nai
Como aquele pássaro que voa
はばたくあのとりのように
Habataku ano tori no youni
Gravando os laços no coração
きずなをむねにきざんで
Kizuna o mune ni kizande
Quero atravessar esse céu
このそらをかけぬけたい
Kono sora o kakenuketai
O que vejo é só uma parte
めにみえるものだけがいつも
Me ni mieru mono dake ga itsumo
Não é tudo que existe
すべてなわけじゃないんだ
Subetena wake janainda
Abraçando os laços
きずなをむねにいだいて
Kizuna o mune ni idaite
Quero seguir por esse caminho
このみちをつらぬきたい
Kono michi o tsuranukitai
Mesmo que o tempo passe, não vou vacilar
ときをこえてもゆらぐことない
Toki o koete mo yuragu koto nai
Como aquele pássaro que voa
はばたくあのとりのように
Habataku ano tori no youni
Gravando os laços no coração
きずなをむねにきざんで
Kizuna o mune ni kizande
Vou atravessar esse céu.
このそらをかけぬけていくから
Kono sora o kakenukete iku kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Junko Takeuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: