Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 70

ジョハナスバーグ (Johannesburg)

Junko Yagami

Letra

Joanesburgo

ジョハナスバーグ (Johannesburg)

Inacreditáveis acontecimentos ainda rolam
信じられない 出来事今もまだ
shinjirarenai dekigoto ima mo mada

Na África do Sul, isso não para nunca
南アフリカ ずっと続いでいる
minami afurika zutto tsuzuite iru

Cidade cheia de poeira
砂ぼこり舞う街
sunabokori mau machi

Anoitecendo em Joanesburgo
暮れなずむ ジョハネスバーグ
kurenazumu johanesubāgu

A beleza reflete a tristeza
美しさが 悲しみを 映してる
utsukushisa ga kanashimi wo utsushiteru

Pra que eu nasci
何のため生まれ
nan no tame umare

Pra que eu vivo
何にのために生きる
nani ni no tame ni ikiru

Ninguém ensina isso pra eles
誰も彼らに 教えることはない
dare mo karera ni oshieru koto wa nai

Duas cores de pele, só isso
肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de

Joanesburgo
ジョハネスバーグ
johanesubāgu

As pessoas se machucam
人と人が傷つけあって
hito to hito ga kizutsukeatte

O ódio tá nascendo
憎しみ生まれてる
nikushimi umareteru

As pessoas cantam reggae, é
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Corpos cansados se juntando
疲れた体寄せて
tsukareta karada yosete

Continuam cantando, esquecendo do tempo
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete

(Acontece todo dia)
(It happens everyday)
(It happens everyday)

(De qualquer jeito, a qualquer hora)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)

Só o sol brilha demais
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni

Iluminando Joanesburgo
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu

Crianças descalças nas ruas do mercado
市場の道に 裸足の子供達
ichiba no michi ni hadashi no kodomotachi

As pessoas passam, fingindo que não vêem
見ないふりして 行き過ぎる人達
minai furi shite ikisugiru hitotachi

Duas cores de pele, só isso
肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de

Joanesburgo
ジョハネスバーグ
johanesubāgu

As pessoas continuam se machucando
人と人が 傷つけあってゆく
hito to hito ga kizutsukeatte yuku

As pessoas cantam reggae, é
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Corpos cansados se juntando
疲れた体寄せて
tukareta karada yosete

Continuam cantando, esquecendo do tempo
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete

(Acontece todo dia)
(It happens everyday)
(It happens everyday)

(De qualquer jeito, a qualquer hora)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)

Só o sol brilha demais
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni

Iluminando Joanesburgo
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu

Duas cores de pele, só isso
肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de

Joanesburgo
ジョハネスバーグ
johanesubāgu

As pessoas se machucam
人と人が傷つけあって
hito to hito ga kizutsukeatte

O ódio tá nascendo
憎しみ生まれてる
nikushimi umareteru

As pessoas cantam reggae, é
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Corpos cansados se juntando
疲れた体寄せて
tukareta karada yosete

Continuam cantando, esquecendo do tempo
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete

(Acontece todo dia)
(It happens everyday)
(It happens everyday)

(De qualquer jeito, a qualquer hora)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)

Só o sol brilha demais
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni

Iluminando Joanesburgo
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu

As pessoas cantam reggae, é
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Composição: J.J Stanley / 八神純子 (Junko Yagami). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Junko Yagami e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção