Tradução gerada automaticamente
Battle! Zero Lab - Scarlet Version (Pokémon Scarlet & Violet Cover)
Juno Songs
Batalha! Zero Lab - (capa Pokémon Scarlet e Violet)
Battle! Zero Lab - Scarlet Version (Pokémon Scarlet & Violet Cover)
Agora é com você, JulianaIt is up to you now, Juliana
Por favor, me derrotePlease, defeat me
Em, pelo menosAt, at lɑst
Finalmente meu sonho está ao meu alcanceAt last my dream is within reach
E você não vai atrapalhar!And you're not getting in the way!
Através dos portões do ÉdenThrough the gates of Eden
Existe um paraíso além dos laços do tempoLies a paradise past bonds of time
Onde as barreiras das eras desmoronamWhere barriers of ages crumble
À luz do meu design!To the light of my design!
Lute antes que minha vontade seja feitaFight before my will is done
E eu vou te derrubar com força!And I will strike you down with force!
O passado e o futuro vivem como um sóThe past and future live as one
À medida que a evolução segue seu curso!As evolution takes its course!
Agora, testemunhe, descendência antigaNow, bear witness, ancient progeny
Poder ancestral, perdido na evolução!Ancestral might, lost in evolution!
O tempo passaTime goes on
À medida que seres inferiores caem!As lesser beings fall!
Forjado no fogo, por casas selvagensForged in fire, by savage homes
Você verá que as feras de outrora suportam uma revolução!You'll see that beasts of yore, bear a revolution!
De volta à força primordialBack to primal strength
Eu vou até onde quiser!I'll go any length!
No entanto, esses fracos descendentes de homens resistem a mimYet these feeble spawn of men resist me
Com seus laços com espécies menoresWith their bonds to lesser species
Mas independentemente disso, a vontade do tempo é inflexível!But regardless, time’s will is unbending!
Crianças antigas, ouçam-me cantarAncient children, hear me sing
Do paraíso, onde o passado e o presente prosperam!Of paradise, where past and present thrive!
Quando aqueles que não são selecionados morrem, oh!When the ones who aren't selected die, oh!
Todos devem aprender o que a vontade da natureza decretaAll must learn what nature’s will decrees
Pare com essa bobagem, crianças!Stop this nonsense, children!
Abaixe sua lâmina e-Lay you blade down and-
Veja a dor que essas feras antigas trarãoSee the pain, that those ancient beasts will bring
Se eu não estiver mortoIf I'm not slain
O sangue de Paldea vai choverPaldea’s blood will rain
Das feridas, um tolo descuidadamenteFrom the wounds, a fool would carelessly
Rasgue os biomas de nossas casas!Tear into the biomes of our homes!
Cause destruição com a fúria do desconhecido!Wreak destruction with the fury of unknown!
Instintos primordiais, dentes, garras e ossosPrimal instincts, tooth and claw and bone
Trará a hora final da nossa região!Will bring about our region’s final hour!
Só você pode se levantar sozinhoOnly you can stand up all alone
Enfrente um sonho tolo há muito exagerado!Stand up to a foolish dream long overblown!
Derrube-me, para que eu possa expiarStrike me down, so that I may atone
Para quem viu tarde demais aquele poder escarlateFor the one who saw too late that scarlet power
(Um obstáculo está impedindo a máquina do tempo de funcionar conforme planejado)(An obstacle is preventing the time machine from working as intended)
(Ativando o Protocolo de Proteção do Paraíso para remover o obstáculo ofensor)(Activating Paradise Protection Protocol to remove the offending obstacle)
O que-?! Manter a máquina do tempo funcionando era realmente a única preocupação do professor?!What-?! Was keeping the time machine running truly all the professor cared about?!
(Bloqueando todas as Pokébolas não registradas no ID de Sada)(Locking all Pokéballs not registered to Sada’s ID)
(Espere o que?!)(Wait, what?!)
(Inicialização do programa)(Program initialising)
(Reunindo energia Terastal)(Gathering Terastal energy)
Sinto muito, criançasI'm sorry, Children
Isso é demais para vocêThis is too much for you
Você deve correr!You must run!
(AI Sada desativado)(AI Sada disabled)
(Protocolo de Proteção do Paraíso inicializado)(Paradise Protection Protocol initialised)
Você não está atrapalhando meu caminho!You are not getting in my way!
Farei deste paraíso o seu túmulo!I shall make this paradise your grave!
Eu não serei negado!I will not be denied!
Testemunhe o rei aladoBear witness to the winged king
E caia em uma noite sem fim!And fall into an endless night!
Eu não vou permitir meu sonhoI will not allow my dream
Para desmoronar sob o polegar de uma criança!To crumble ‘neath a child’s thumb!
Vou rasgar as costuras temporaisI’ll tear apart temporal seams
Até que o maior trabalho seja feito!Until the greatest work is done!
Magnum opus, luz antiga!Magnum opus, ancient light!
Eis o guardião do tempo violado!Behold the guardian of time breached!
Coraidon! Eu domesticei minha morte!Koraidon! I tamed my death!
Agora tudo o que restaNow all that’s left
Realize esta luta final!Carry out this final fight!
Antes que o passado possa ressurgirBefore the past can reemerge
Eu imploro, traga uma nova vidaI beseech, bring forth new life
E deixe-o prosperar!And let it thrive!
Ainda assim, esses fracos descendentes de homens resistem a mimStill these feeble spawn of men resist me
Com seus laços com espécies menoresWith their bonds to lesser species
Mas independentemente disso, a vontade do tempo é inflexível!But regardless, time’s will is unbending!
Governante antigo, ouça-me cantarAncient ruler, hear me sing
Do paraíso onde feras antigas vagam livres!Of paradise where beasts of old roam free!
O derramamento de sangue leva à paz e à harmonia!Bloodshed leads to peace and harmony!
Agora elimine esses obstáculos! Eles não interferirãoNow slay these obstacles! They shall not interfere
Com o grande design de Sada! Eu vou-With the grand design of Sada! I will-
Ouça o choro daquele com quem você viajouHear the cry, of the one you travelled with
Aquele cujo coraçãoThe one whose heart
Você abriu em sua pesquisaYou’ve opened in your search
Por um tesouro que você pode guardar com carinhoFor a treasure you can hold dear
Koraidon ouve seu grito, agora solte-o!Koraidon hears your cry, now set it loose!
Pare o passado e proteja o direito de escolhaStop the past, and protect the right to choose
Qual caminho você trilhará no grande esquema da vida!Which path you will forge through life’s grand scheme!
Continuem a batalha, meus filhos! Lute sem medo!Battle on, my children! Battle on with no fear!
Só você pode se levantar sozinhoOnly you can stand up all alone
Enfrente um sonho tolo há muito exagerado!Stand up to a foolish dream long overblown!
Derrube-me, para que eu possa expiarStrike me down, so that I may atone
Para quem viu tarde demais aquele poder escarlateFor the one who saw too late that scarlet power



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juno Songs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: