Tradução gerada automaticamente
The Return of Midnight Wolves
Juodaragis
O Retorno dos Lobos da Meia-Noite
The Return of Midnight Wolves
Onde as florestas mais escurasWhere the darkest woods
Onde as noites mais friasWhere the coldest nights
Onde os ventos profanosWhere unholy winds
São imperadores da lutaAre emperors of fight
Onde as bestas malignasWhere the evil beasts
Onde os lobos imundosWhere the grimy wolves
São senhores do ódioAre lords of the hate
Sentem uma fome e precisam matarThey feel a hunger and they must kill
(a fonte eterna do ódio)(the eternal source of hatred)
Nunca mais voareiI shall never fly again
Como a nevasca e a noite eternaLike the blizzard and eternal night
Como o pássaro e a chamaAs the bird and flame
(ou a arca do poder vingativo)(or the ark of wrathfull might)
O retorno dos lobos da meia-noiteThe return of midnight wolves
O retorno das almas de invernoThe return of winter souls
O retorno da morte do norteThe return of northern death
O retorno da neve ardenteThe return of burning snow
(em nome da...) escuridão...(in the name of...) blackness...
As bestas levantam os focinhosBeast rise a snouts
E o mal se espalha para a luzAnd evil sweeps to the light
Eles devoram os traidoresThey gulp the traitors
Que não são servos da noiteWho aren't servants of night
Realidade sobrenatural nos lamentos do povoUnearthly reality in wails of people
Luz da lua nos corações dos lobosLight of moon in hearts of wolves
Vento do norte sobre as florestasNorthern wind over the woods
E o grito da lua cheia na noite internaAnd fullmoon's cry in the internal night
Dos olhos de pedra na névoaFrom the mist stony eyes
Eles virão como o crepúsculoThey will come as twilight
Até que as sombras queimem (novamente)Till the shadows burn (again)
Na eternidade perdida...In the lost eternity...
Noites diabólicas retornamDiabolical nights return
Luas de inverno, ventos mortaisWinter moons, killing winds
Os lobos da meia-noite retornamMidnight wolves return
Prepare-se para a batalha e se submeta aos reis do invernoPrepare for battle and submit winterkings
Quando as bruxas amargas queimaremWhen the acrimonious witches burn
Pela mão das terras cristãsBy the hand of the Christian lands
Os lobos infernais são rancorososHellish wolves are rancorous
E a chama negra em seus coraçõesAnd the blackflame in their hearts
Sangue nas bocas das bestas impiedosasBlood in mouths of merciless beasts
Podridão de pessoas devotas sem valorRot of worthless devout persons
Sombras - vivas, estúpidos - mortosDarkings - alive, stupids - dead
Vamos queimar legiões do falso DeusWe'll burn legions of false God



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juodaragis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: