Tradução gerada automaticamente
Sonne? Scheint!
Jupiter Jones
Sun? Parece!
Sonne? Scheint!
Se for ensolarado amanhã
Wenn morgen die Sonne scheint
Alguma coisa pode não ser tão ruim
Kann alles so schlimm nicht sein
Hoje dormimos alegremente um
Heut schlafen wir selig ein
Porque amanhã o sol vai brilhar
Weil morgen die Sonne scheint
Estamos todos por isso não importa
Uns wird alles so egal
Porque morreu em contrário
Denn gestorben wird wo anders
E não pode chamar uma pá '
Und können es nicht beim Namen nenn'
Não tem rosto e não sinto nenhuma dor
Hat kein Gesicht und spürt kein Schmerz
E, na verdade, queremos ser gratos
Und eigentlich wollen wir dankbar sein
Mas não podemos.
Doch wir können nicht.
Esta auto-evidente
Diese Selbstverständlichkeit
E alguém o chama de vida
Und irgendjemand nennt es Leben
Ele não deve apenas exagerar
Der soll mal bloß nicht übertreiben
A não sei o quão ruim você está fazendo
Der weiß ja nicht wie schlimm es dir geht
Seu trabalho, seu cão, a sua casa
Dein Job, dein Hund, dein Eigenheim
Todos não querem
Alle wollen nicht
Este Selbsstverständlichkeit
Diese Selbsstverständlichkeit
E alguém grita: Família
Und irgendjemand schreit: Familie
Pai, mãe, eu sou cego,
Vater, Mutter bin ich blind,
Ou eu não quero ver só?
Oder will ich nur nicht sehn?
Em seguida a morrer pessoas
Nebenan verrecken Menschen
Com cada respiração, nenhum novo
Mit jedem Atemzug, kein neuer
E nós giramos onde podemos
Und wir spinnen wo wir können
A nossa paz vale o que.
Unser Friede ist was wert.
Pai, mãe aqui algo der errado!
Vater, Mutter hier läuft irgendwas verkehrt!
Se amanhã o sol brilha,
Wenn morgen die Sonne scheint,
Não pode ser tão ruim assim.
Kann alles so schlimm nicht sein.
Hoje dormimos alegremente um,
Heut schlafen wir selig ein,
Porque amanhã o sol vai brilhar.
Weil morgen die Sonne scheint.
É a crença de que nos separa?
Ist es der Glaube der uns trennt?
Ou é só que você não pode acreditar?
Oder ist es nur dass du nicht glauben kannst?
É a crença de que nos separa?
Ist es der Glaube der uns trennt?
Ou é só que você não pode acreditar?
Oder ist es nur dass du nicht glauben kannst?
É a crença de que nos separa?
Ist es der Glaube der uns trennt?
Ou é só que você não pode acreditar?
Oder ist es nur dass du nicht glauben kannst?
Este Selbsstverständlichkeit
Diese Selbsstverständlichkeit
E alguém grita: Família
Und irgendjemand schreit: Familie
Pai, mãe, eu sou cego,
Vater, Mutter bin ich blind,
Ou eu não quero ver só?
Oder will ich nur nicht sehn?
Em seguida a morrer pessoas
Nebenan verrecken Menschen
Com cada respiração, nenhum novo
Mit jedem Atemzug, kein neuer
E nós giramos onde podemos
Und wir spinnen wo wir können
A nossa paz vale o que.
Unser Friede ist was wert.
Pai, mãe aqui algo der errado!
Vater, Mutter hier läuft irgendwas verkehrt!
Se amanhã o sol brilha,
Wenn morgen die Sonne scheint,
Não pode ser tão ruim assim.
Kann alles so schlimm nicht sein.
Hoje dormimos alegremente um,
Heut schlafen wir selig ein,
Porque amanhã o sol vai brilhar.
Weil morgen die Sonne scheint.
Este SelbstverständlichkeitUnd ninguém chama isso de vida
Diese SelbstverständlichkeitUnd irgendjemand nennt es Leben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jupiter Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: