La taberna del puerto
Él la miró,
como el que mira el mar,
se le rompió la voz
al intentar decir, hola que tal!
¿Como tu por aquí?
y ella quedo desnudo frente a él.
La taberna del puerto es un lugar
donde van los fracasos a morir,
hay olor a cerveza y a café,
a lodo y a carmín.
La taberna del puerto huele a sal,
a perfume barato y a placer a marino
sin rumbo y sin hogar y a besos de papel,
la taberna del puerto huele a sal.
Ella escuchó y recordó con él
el tiempo del amor que les robó la mar,
se dibujo una sonrisa en él
y acarició el sueño de volver.
La taberna del puerto no es lugar
para supervivientes del amor,
hay un sitio vacio que quedó
perdido frente al mar.
La taberna del puerto huele a ron,
a caricia marchita y a soledad,
a piano dormido en un rincón
y a ropa sin planchar.
A taberna do porto
Ele a olhou,
como quem olha o mar,
quebrou a voz
ao tentar dizer, e aí, tudo bem!
Como você tá por aqui?
e ela ficou exposta diante dele.
A taberna do porto é um lugar
donde os fracassos vão morrer,
há cheiro de cerveja e de café,
de lama e de carmim.
A taberna do porto cheira a sal,
a perfume barato e a prazer de marinheiro
sem rumo e sem lar e a beijos de papel,
a taberna do porto cheira a sal.
Ela ouviu e lembrou com ele
do tempo do amor que o mar lhes roubou,
uma sorriso se desenhou nele
e acariciou o sonho de voltar.
A taberna do porto não é lugar
para sobreviventes do amor,
há um espaço vazio que ficou
perdido diante do mar.
A taberna do porto cheira a rum,
a carícia murcha e a solidão,
a piano adormecido em um canto
e a roupa amassada.