Tradução gerada automaticamente

Unified Rebelution
Jurassic 5
Rebelião Unificada
Unified Rebelution
Galera da festa, vocês estão comigo?Party people, are you with me?
Vocês estão comigo, galera da festa? (Repete 4x)Are you with me party people? (Repeat 4x)
No ritmo, e não paraTo the beat y'all, and you don't stop
Balança o som que faz seu dedo estalarRock the rhythm that'll make your finger pop
Ah, no tic toc, tic tic, tic tismAh to the tic toc, tic tic, tic tism
Ao vivo e direto, são os rebeldes do ritmoLive and direct is the rebels of rhythm
No seu rádio, aumenta o estéreo, porque tá pegandoOn your radio, turn up the stereo, cause it's working
Bem, eu sou o mais descolado e me chamam de AkilWell I'm the coolest of the cool and they call me Akil
Fã de hip-hop, quebrando moinhos líricosHip-hop fanatic busting lyrical windmills
E eu sou o rei internacional de tudoAnd I'm the international king of all things
Crio a cena doida que o Robin trazCreates the ill scene shades for Robin to bring
Sou funky fresh, tenho estilo e finesseI'm funky fresh, I got style and finesse
Do Norte ao Sul, do Leste ao Oeste>From the North to the South to the East and the West
E se o teto pegar fogo, coloca a caneta no papelAnd if the roof's on fire put the pen to the paper
Um fade com o J, é o motivador ao vivoA fade with the J it's the live motivator
E de costa a costa, de mar a marAnd from shore to shore and from sea to sea
E em todo lugar que vamos, estamos no lugar certoAnd everwhere that we go we're in the place to be
Assim, balança a casaLike that, rock the house
Pro meu mano Cut Chemist, balança a casaTo my man Cut Chemist, rocks the house
Pro meu mano Charlie 2na, balança a casaTo my man Charlie 2na, rocks the house
E pro meu irmão Nu-Mark, balança a casaAnd to my brother Nu-Mark, rocks the house
E pro meu mano Marc 7even, balança a casaAnd to my man Marc 7even, rocks the house
E pro meu irmão Hani, balança a casaAnd to my brother Hani, rocks the house
E pro meu irmão Kalil, balança a casaAnd to my brother Kalil, rocks the house
E pro meu irmão Faru, arrasandoAnd to my brother Faru, turning it out
Agora o mundo não se move no ritmo de um só tamborNow the world don't move to the beat of just one drum
Então pode ser certo pra você, pode não ser certo pra algunsSo it might be right for you, it might not be right for some
Então venham todos (hey) grandes ou pequenosSo come one, come all (hey) big or small
Porque eu garanto que vou fazer vocês saírem das calçasCause I'm guaranteed to rock y'all out of your drawers
MCs que mordem sempre ficam com a boca travadaBiting MC's always get lockjaw
Não sou Volume T, mas sou mais duro que todos vocêsI'm not Volume T, but I'm harder than all y'all
E só pra você não esquecer como vamos fazer issoAnd just in case you forget the way we will be rocking it
Daqui até a próxima vez, mandando as rimas pesadas>From here until the next time flexing with the fat rhymes
Uma vez, no horário nobre, fluindo com a intensidadeOne time prime time flowing with the fatness
Muitas tonalidades de pele, estilos de hip blacknessMany shades of skin cream, hip styles of blackness
Combine isso, nunca a prática faz a perfeiçãoMatch this, never practice makes perfect
Afiado como a lâmina de uma faca curvaSharp like the edge on a blade that's curved
Servir isso? Sim, mas só quando estiver frescoServe this? Yes, but only when fresh
Então você não precisa adivinhar o R-E-B-E-L-SSo you don't have to guess the R-E-B-E-L-S
Mergulhador, socializadorDip dip diver, socializer
Em ascensão, o comitê é mais sábio e vai disfarçar a verdadeOn the rise, the committee's wiser and will disguise the truth
Do que realmente importa, estamos cansados de conversa fiadaOf the matter we're sick of the idle chatter
Os dados que batemos vamos espalhar como um pratoThe data we pitter patter we'll splatter just like a platter
Infectados incontrolavelmente, siga-me, vem comigoInfected uncontrollably, follow me, come on go with me
Porque você sabe que é Tuna e Marc 7evenCause you know it be Tuna and Marc 7even
O céu nos aguarda, colocados aqui para nos sedarHeaven does await us, put here to sedate us
Nos fazer à Sua imagem com ?brilho?Make us in His image with with ?glimmage?
Nunca perfeitos, estamos tropeçando, por uma força invisívelNever perfect we're tripping, by a force unseen
Mas revelamos sua presença, então esse rap volta à essênciaBut we divulged its presence, so this rap goes back to the essence
Lições foram escritas do fim, mas você logo veráLessons have been written from the end, but you're soon to see
Kalil na comunidade, rebeldes da unidade rítmicaKalil in community, rebels of rhythm unity
É, e não paraYeah, and you don't stop
Você tem o ritmo que faz seus dedos estalarem (Repete 2x)You got the rhythm that makes your fingers pop (Repeat 2x)
Vai 1 2 3, 3 2 1It goes 1 2 3, 3 2 1
Uma maçã pra uma pera, pra um pêssego, pra uma ameixaAn apple to a pear to a peach to a plum
Escuta o tambor, faz seus ouvidos formigarem?Listen to the drum, does it make your ears numb?
Aqui vem, aqui vem, aqui vem a diversãoHere it comes, here it comes, here it kiddy comes comes
Sou independente, bom até o limiteI'm independent, good to the limit
Nunca na minha vida fui à clínica de DSTNever in my life been to the VD clinic
Me salute, mas não sou tenenteSalute me but I'm not a lieutenant
Junto com Nu-Mark e meu mano Cut ChemistDown with Nu-Mark and my man Cut Chemist
Meu nome é Marc 7even, sim, de fatoMy name is Marc 7even, yes indeed
E não tem outro MC que possa tocar na minha árvoreAnd ain't another MC that can touch my tree
Junto com a unidade e os rebeldes trêsDown with unity and the rebels three
Pega o microfone e libera sua essênciaGrab the microphone and release your seed
E a fórmula pra eu ficar chapadoAnd the formula for me to get bent
E o lugar nunca foi atingido se eu não deixei uma impressão digitalAnd the spot was never hit if I didn't leave a fingerprint
X o fato com combate colonialX the fact with colonial combat
Comendo bife e outras paradas na casa de ceraEating steak and other shit in the house of wax
E uh, como ????? nunca pense em me roubarAnd uh like ????? don't ever think of jacking me
Nunca armado, porque isso se eu gosto de começarNever gun-packing because that if I like to begin
Com não um idiota bravo por alguma coisa (por quê?)With not a dimwit angry over somewhat (why?)
Irmãos continuam me segurando, estou prestes a surtar, manoBrothers keep holding me back, I'm about to go nuts, man
Os caras sabem que paguei minhas dívidas e talNiggas know I paid my dues and shit
Estou prestes a explodir porque me recuso a desistirI'm about to blow the fuck up because I refuse to quit
E essa é dedicada às equipes que copiaramAnd this one is dedicated to the crews that bit
Estou prestes a explodir porque me recuso a desistirI'm about to blow the fuck up because I refuse to quit
Estou cansado de manter minha confiança e ser usado e talI'm tired of keeping my trust and getting used and shit
Estou prestes a explodir porque me recuso a desistirI'm about to blow the fuck up because I refuse to quit
Não importa quem é mais gordo, quem é ruim ou quem é legítimoIt doesn't matter who's fatter, who's wack, or who's legit
Estou prestes a explodir porque me recuso a desistirI'm about to blow the fuck up because I refuse to quit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jurassic 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: