Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 327

End Up Like This

Jurassic 5

Letra

Acabar Assim

End Up Like This

ÉYeah

E aí, mano,Hey, yo,
A gente costumava ser jovem, burro, cheio de tesão,We used to be young, dumb, full o' cum,
Bala de chiclete, sem grana,Bubble yum bubble gum, with no funds,
Mas ainda assim a gente se divertia.But we still had fun.
Não se preocupe, seja feliz, era assim que a gente era.Don't worry, be happy, that's what we was.
Éramos família, cuidando dos que amamos,We was family, caring for loved ones,
Parentes de sangue; primos de primeiro e segundo grau.Blood relatives; first and second cousins.
Irmãos todos da mesma mãe.Brothers all from the same mother.
Agora agimos como se não nos conhecêssemos.Now we act like we don't know each other.
A gente costumava brincar com armas de brinquedo,We used to play with toy guns,
Agora usamos de verdade.Now we bust real ones.
Atirando como em filme de ação, estilo Kill Bill.Shoot 'em up kill bill style and fashion.
E aí, mano, o que aconteceu?Hey, yo, what happened?
E aí, mano, o que aconteceu?Hey, yo, what happened?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

E aí, mano,Hey, yo,
A visão que eu vejo não é mais a mesma.The vision that i'm seein' ain't the same no more.
A gente costumava dizer às garotas que as amávamos,We used to tell the girls we love 'em,
Agora chamamos elas de vadias.Now we calling 'em whores
Os verões do passado eram incríveis quando fazíamos churrasco,Summers of the past was a blast when we cooked out
Mas agora pegamos o telefone, ficamos sozinhos e pedimos comida.But now we grab the phone, sit alone, and order take out
Crianças brincando lá fora, gritando nomes,Kids playin' outside, yellin' out names,
Agora a diversão e a emoção estão nos videogames.Now the fun and excitement's in the video games
Irmãos costumavam falar "e aí", "como você está"Brothers used to speak "what's up," "how you"
Agora é "parada", "quem é esse" e "por que ele tá te olhando?"Now it's "homie," "who the heck" and "why he lookin' at you?"
É de deixar a gente de cara como mudamos de direção.It really blows my mind how we changed our direction
Com o passar dos anos, eu tenho que fazer essa pergunta:As the years go by, i gotta ask this question:

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Precisamos de ajuda, mas o que o império precisaWe-a dire need, but what the empire need
Quando você mente pra mim, parece tão bom pra mim.When you lie to me, it seems so fine to me
Eu tenho um olho de vidro que reflete a vida rápida,I got a glass eye that reflects the fast life
Depois a acne me fez ser o cara descolado.Then the acne promoted me to latchkey cool
Eu costumava querer sair pra esconder meus erros,I used to want to hit the streets to hide my fault
A vida na [???], ou a dor que causei.The life at the [???], or the pain i've caused
Os danos que causei foram cobertos com elogios,The damage i laid was covered up with praise
Porque, mãe, você sabia que eu mudei meus caminhos?Cause, momma, did you know that i had changed my ways?
Mas não me julgue, não incomode meu grupo,But don't judge me, harass my clique,
A gente só faz isso porque o bairro permite.We only doin' this, cause the neighboorhood permits.
Então tente explicar, só uma coisa:So try to explain, just one thing:

E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

É, eu tô correndo na lama e aprendendo com grafite,Yeah, i'm runnin' muddy and graffiti understudy
Mudando pra músico e crianças pelo país afora.To switchin' to musician and children across the country
Viagens pra Cuba e turnês com Santana,Trips to cuba and tours with santana
Me ajudem a não perder a calma e suportar essas más maneiras, cara.Help me not to flip this statement and endure these bad manners, man
Eles não estão correndo, mas vieram pra causar, porque induzir a cocaína é uma feraThey ain't chasin' but came to main cause inducing caine is a beast
Pra sustentar a pressão na sua cabeça.To sustain your brain pressure
Tentando não ver o fato de que você é o cara, deixa o plano, [???]Tryin not to see the fact that you da man, leave the plan, [???]
Porque suas escolhas afetam seus parceiros no ar, merda.Cause your choices affect your band members in the air, shit
Depois de negócios, o que aconteceu com a amizade?Later for business, what happened to friendship?
O resto é só besteira.The rest is just nonsense
Minha resposta natural é só fechar a mão e perguntar:My natural response is to just to roll up our fists and ask:

E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Na na na na na na na naNa na na na na na na na
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Da da da da da da da daDa da da da da da da da
E se a gente acabar assim?What if we end up like this?

Composição: Angus Gaye / C. DJ Smooth Henderson / D. Givens / M. Potsic. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jurassic 5 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção