Tradução gerada automaticamente

Wo Bist Du?
Jürgen Drews
Onde Você Está?
Wo Bist Du?
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?du ?
Você não me dá sossego.Du läßt mir keine Ruh'.
Não importa o que eu façaEgal was ich auch tu
não consigo te deixar pra lá.ich werd' dich nicht mehr los.
Cara, onde você tá?Mensch wo bleibst du bloß?
Sábado à noite, eu tô aquiSamstagnacht ich bin da
onde sempre estou.wo ich immer bin.
Procuro seu rosto em toda essa gente.Such in all den Menschen dein Gesicht.
Agora eles já tão tocando essa música insana de novoJetzt spiel'n sie schon wieder dieses Wahnsinnslied
me irrita tanto estar aqui sem você.es nervt mich so total hier ohne dich.
Eu fico esperandoIch warte ab
meu olhar tá na portamein Blick hängt an der Tür
se você não chegar logokommst du nicht bald
não sei o que vai acontecer.weiß ich nicht was passiert.
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?du?
Você não me dá sossego.Du läßt mir keine Ruh'.
Não importa o que eu façaEgal was ich auch tu'
não consigo te deixar pra lá.ich werd' dich nicht mehr los.
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?du?
Você não me dá sossego.Du läßt mir keine Ruh'.
Não importa o que eu façaEgal was ich auch tu'
não consigo te deixar pra lá.ich werd' dich nicht mehr los.
Cara,Mensch
donde você tá?wo bleibst du bloß?
Foi intensoWar das stark
quando te encontrei aquials ich dich hier getroffen hab'
você bateu em mimdu knalltest in mich rein
como um cometa.wie ein Komet.
Você é diferenteDu bist anders
de todas essas mulheres aquials all die ganzen Frau'n hier
me deixou tonto com seu olhar.hast mir mit deinem Blick den Kopf verdreht.
Meu coração disparaMein Herz klopft
só de pensar em vocêwenn ich nur an dich denk'
se você não vemwenn du nicht kommst
essa noite tá perdida.ist diese Nacht verschenkt.
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?du?
Você não me dá sossego.Du läßt mir keine Ruh'.
Não importa o que eu façaEgal was ich auch tu'
não consigo te deixar pra lá.ich werd' dich nicht mehr los.
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?du?
Você não me dá sossego.Du läßt mir keine Ruh'.
Não importa o que eu façaEgal was ich auch tu'
não consigo te deixar pra lá.ich werd' dich nicht mehr los.
Cara,Mensch
donde você tá?wo bleibst du bloß?
Na minha cabeça rola um filme romântico clichêIn meinem Kopf läuft oft so'n kitsch'ger Liebesfilm
eu sonho que nadamos à luz da lua pelo mar.ich träum' wir schwimmen im Mondlicht durch das Meer.
Nos amamos em uma ilhaWir lieben uns auf 'ner Insel
que só pertence a nósdie nur uns gehört
não quero mais sonharich will nicht länger träumen
quero mais.ich will mehr.
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?du?
Você não me dá sossego.Du läßt mir keine Ruh'.
Não importa o que eu façaEgal was ich auch tu'
não consigo te deixar pra lá.ich werd' dich nicht mehr los.
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?du?
Você não me dá sossego.Du läßt mir keine Ruh'.
Não importa o que eu façaEgal was ich auch tu'
não consigo te deixar pra lá.ich werd' dich nicht mehr los.
Cara,Mensch
donde você tá?wo bleibst du bloß?
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?du?
Você não me dá sossego.Du läßt mir keine Ruh'.
Não importa o que eu façaEgal was ich auch tu'
não consigo te deixar pra lá.ich werd' dich nicht mehr los.
Onde você estáWo bist du
vocêdu
você?...du?...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Drews e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: