Tradução gerada automaticamente

Der Apres Ski Hitmix
Jürgen Drews
Der Apres Ski Hitmix
Der Apres Ski Hitmix
Pouco antes de o porto foi tudo por amorKurz vor dem hafen der liebe war alles aus
"Só tenho contra o navio afundadoHast nur noch gegengelenkt, das schiff versenkt
Você queria sair facilmenteDu wolltest einfach raus
Me tirou da vela, o vento, nada funcionou maisNahmst mir den wind aus den segeln, nichts hat mehr geklappt
Sos - barco salva-vidas não no coração, mas, como ele saiu de novoS.o.s - herz in not, doch im rettungsboot, da ging es wieder ab
Mais uma vez, tudo está na mão, ohWieder alles im griff, oh
No navio afundando, ohAuf dem sinkendem schiff, oh
Nada de pânico no TitanicKeine panik auf der titanic
Terra à vista, nós não morremosLand in sicht, wir sterben nicht
Mais uma vez, tudo está na mão, ohWieder alles im griff, oh
No navio afundando, ohAuf dem sinkendem schiff, oh
Nada de pânico no TitanicKeine panik auf der titanic
Terra à vista, nós não morremosLand in sicht, wir sterben nicht
Mais uma vez, tudo está na mão, mais uma vez tudo na mãoWieder alles im griff, wieder alle im griff
No navio a afundar, a bordo do navio afundandoAuf dem sinkendem schiff, auf dem sinkenden schiff
Nada de pânico no Titanic (sem pânico no Titanic)Keine panik auf der titanic (keine panik auf der titanic)
Terra à vista, nós não morremosLand in sicht, wir sterben nicht
Mais uma vez, tudo está na mão, ohWieder alles im griff, oh
No navio afundando, ohAuf dem sinkendem schiff, oh
Nada de pânico no Titanic (sem pânico no Titanic)Keine panik auf der titanic (keine panik auf der titanic)
Mais uma vez, tudo está na mãoWieder alles im griff
Mas em algum momento, em algum lugar, de alguma forma nós nos encontraremos novamenteAber irgendwann, irgendwo, irgendwie sehn wir uns wieder
Algum dia, em algum lugar, de alguma forma acabouIrgendwann, irgendwo, irgendwie ist es vorbei
Só sei que em algum momento, em algum lugar para perder, você tem que de alguma formaIch weiß nur irgendwann, irgendwo, irgendwie muss man verlieren
O que não pode manterWas man nicht halten kann
Eu perdi você, você ainda amaIch hab dich verloren, hab dich immer noch lieb
Você me deixou, como tocar ao vivo paraDu hast mich verlassen, wie das leben so spielt
Agora eu estou sozinho, também não pode ajudá-loJetzt bin ich allein, kann auch nichts dafür
Eu ainda estou com você, meu coração doía assimBin immer noch bei dir, mein herz tut so weh
Mas em algum momento, em algum lugar, de alguma forma nós nos encontraremos novamenteAber irgendwann, irgendwo, irgendwie sehn wir uns wieder
Algum dia, em algum lugar, de alguma forma acabouIrgendwann, irgendwo, irgendwie ist es vorbei
Só sei que em algum momento, em algum lugar para perder, você tem que de alguma formaIch weiß nur irgendwann, irgendwo, irgendwie muss man verlieren
O que não pode manterWas man nicht halten kann
Eu vou construir um castelo você (eu construo-lhe um castelo)Ich bau dir ein schloss (ich bau dir ein schloss)
As nuvens nas mentiras (que está nas nuvens)Das in den wolken liegt (das in den wolken liegt)
Eu sou seu (piloto) piloto,Ich bin dein pilot (pilot)
A mosca no céu você (nas moscas céu)Der dich in den himmel fliegt (in den himmel fliegt)
Por você eu faço tudo, tudo que só existe (tudo o que existe apenas)Für dich tu ich alles, alles was es nur gibt (alles was es nur gibt)
Mas eu sou apenas um castelo, que fica na nuvemDoch ich hab nur ein schloss, das in den wolken liegt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Drews e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: