Im Regen sieht man keine Tränen
In Regen sieht man keine Tränen,
weil alles Grau in Grau erscheint.
Ich steh' hier im strömenden Regen
und bin froh, dass der Himmel weint.
Im Regen sieht man keine Tränen,
der Regen, der deckt alles zu,
und wie mir wirklich zumute ist,
das weiss niemand, auch nicht du.
Wir haben Schluss gemacht
und das war unbedacht,
ich hab' geglaubt, ich komm' los von dir.
Dann plötzlich traf ich dich
und es ist schwer für mich,
zu verstehen, du gehörst nicht mehr mir.
In Regen sieht man keine Tränen,
doch siehst du nicht in meinem Blick,
dass ich mir nur eines ersehne:
Komm doch wieder zu mir zurück.
Wir haben Schluss gemacht
und das war unbedacht,
ich hab' geglaubt, ich komm' los von dir.
Dann plötzlich treff' ich dich
und es ist schwer für mich,
zu verstehen, du gehörst nicht mehr mir.
In Regen sieht man keine Tränen,
doch siehst du nicht in meinem Blick,
dass ich mir nur eines ersehne:
Komm doch wieder zu mir zurück.
Komm doch wieder zu mir zurück.
Na chuva não se vê lágrimas
Na chuva não se vê lágrimas,
pois tudo parece cinza e sem cor.
Eu estou aqui debaixo da chuva forte
e fico feliz que o céu esteja chorando.
Na chuva não se vê lágrimas,
pois a chuva cobre tudo,
e como eu realmente me sinto,
inguém sabe, nem você.
Nós terminamos
e isso foi precipitado,
eu acreditei que conseguiria me livrar de você.
Então, de repente, eu te encontrei
e é difícil pra mim,
compreender que você não me pertence mais.
Na chuva não se vê lágrimas,
mas você não vê no meu olhar,
que eu só desejo uma coisa:
Volte pra mim, por favor.
Nós terminamos
e isso foi precipitado,
eu acreditei que conseguiria me livrar de você.
Então, de repente, eu te encontro
e é difícil pra mim,
compreender que você não me pertence mais.
Na chuva não se vê lágrimas,
mas você não vê no meu olhar,
que eu só desejo uma coisa:
Volte pra mim, por favor.
Volte pra mim, por favor.