Wenn der Vorhang fällt
Das Licht geht aus, der Vorhang fällt,
letzter Blick, die Show ist aus.
Du gehst zurück und bleibst allein,
immer wenn der Vorhang fällt.
Hundert Gesichter, tausend Träume,
Fragen oft gestellt,
immer wenn der Vorhand fällt.
Man kennt sein Ziel, das ist alles was zählt,
so läuft es halt auf den Brettern der Welt.
Und hast du Pech, bist du draussen,
hast du Glück, bist du 'n Held,
immer wenn der Vorhand fällt.
Hundert Gesichter, tausend Träume,
ein buntes Karussell,
immer wenn der Vorhang fällt.
Und wenn du weißt, was du kannst,
und wenn du weißt, was dir gefällt,
dann wirst du seh'n, du kannst es schafen,
alles kommt wie bestellt.
Denn Musik ist noch immer das Schönste auf der Welt,
wenn auch mal der Vorhang fällt.
Hundert Gesichter, tausend Träume,
ein buntes Karussell,
immer wenn der Vorhang fällt.
Und besser gebissen, als nur gebellt,
immer wenn der Vorhang fällt.
Und wenn du geh'n musst, willst du wissen,
man denkt an dich auf dieser Welt,
wenn einmal der Vorhang fällt.
Immer wenn der Vorhang fällt.
Quando a Cortina Cai
A luz se apaga, a cortina cai,
último olhar, o show acabou.
Você volta e fica sozinho,
sempre que a cortina cai.
Cem rostos, mil sonhos,
perguntas feitas sem parar,
sempre que a cortina cai.
Você conhece seu destino, isso é tudo que importa,
é assim que rola no palco do mundo.
E se você se ferra, tá fora,
se tiver sorte, é um herói,
sempre que a cortina cai.
Cem rostos, mil sonhos,
um carrossel colorido,
sempre que a cortina cai.
E quando você sabe do que é capaz,
e quando você sabe o que te faz feliz,
então você vai ver, você consegue,
tudo chega como um pedido.
Porque a música ainda é a coisa mais linda do mundo,
mesmo quando a cortina cai.
Cem rostos, mil sonhos,
um carrossel colorido,
sempre que a cortina cai.
E é melhor morder do que só latir,
sempre que a cortina cai.
E se você tiver que ir, quer saber,
as pessoas pensam em você neste mundo,
quando a cortina cai.
Sempre que a cortina cai.