Tradução gerada automaticamente
Ich spür'
Jürgen Renfordt
Eu Sinto
Ich spür'
Lá fora já é noite,Draussen wird es Nacht,
o dia se despede com sua luz.der Tag verschenkt sein Licht.
Estamos juntos, mas tão sozinhos.Wir sind zu zweit und doch allein.
Nunca teus olhos me acusaram tanto.Nie haben deine Augen mich so angeklagt.
Pode um silêncio ser mais profundo?Kann ein Schweigen stiller sein?
Você disse que ia encontrar os amigos,Du hast gesagt, du gehst zu Freunden,
você não percebe como você mente mal?merkst du nicht, wie schlecht du lügst?
Você sabe bem que é pra sempre,Du weist genau, es ist für immer,
se hoje você for pra ele.wenn du heute zu ihm gehst.
Eu sinto que vou te perder esta noite.Ich spür', dass ich Dich heute Nacht verlier'.
Ainda estás aqui, mas não comigo.Noch bist du hier, doch nicht bei mir.
Você acha que não dá mais pra viver assim,Du glaubst, du kannst so nicht mehr leben,
Oh hoho, eu sinto que vou te perder esta noite.Oh hoho, ich spür', dass ich Dich heute Nacht verlier'.
Eu pedi demais de você?Hab' ich zu viel verlangt von dir?
Eu queria te dar tudo.Ich wollte dir doch alles geben.
Mesmo que você ache que não sente mais nada,Auch wenn du glaubst, du fühlst nichts mehr,
você está enganada, pois você é minha.du irrst, denn du gehörst zu mir.
Mesmo que hoje você vá embora,Auch wenn du heute von mir gehst,
eu sei que uma parte de você fica aqui.ich weiss, ein Teil von dir bleibt hier.
Eu não sabia,Ich habe nicht gewusst,
que você estava tão sozinha,dass du sehr einsam warst,
eu cometi tantos erros.ich hab' so vieles falsch gemacht.
Eu estava tão certo,Ich war viel zu sicher,
que te tinha ao meu lado,dass ich Dich besass,
refleti muito pouco sobre isso.hab' viel zu selten nachgedacht.
Você viveu numa jaula dourada,Du hast gelebt im goldnen Käfig,
a chave estava na minha mão.der Schlüssel lag in meiner Hand.
Agora você quer sair, viver sua vida.Jetzt willst du raus, dein Leben leben.
Onde está o que nos unia?Wo ist das, was uns verband?
Eu sinto que vou te perder esta noite.Ich spür', dass ich Dich heute Nacht verlier'.
Ainda estás aqui, mas não comigo.Noch bist du hier, doch nicht bei mir.
Você acha que não dá mais pra viver assim,Du glaubst, du kannst so nicht mehr leben,
Oh hoho, eu sinto que vou te perder esta noite.Oh hoho, ich spür', dass ich Dich heute Nacht verlier'.
Eu pedi demais de você?Hab' ich zu viel verlangt von dir?
Eu queria te dar tudo.Ich wollte dir doch alles geben.
Mesmo que você ache que não sente mais nada,Auch wenn du glaubst, du fühlst nichts mehr,
você está enganada, pois você é minha.du irrst, denn du gehörst zu mir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Renfordt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: