Sag mir warum
Ich lieg' noch wach,
vor meinem Fenster tanzen Schatten im Wind.
Von irgendwo her,
da klingt zu mir herauf noch leise Musik.
Wie gern würde ich gerade jetzt bei dir sein,
hielt dich ganz fest und wär' nicht allein.
Sag mir warum trägt meine Sehnsucht deinen Namen,
warum vergess' ich dich nie?
Sag mir warum such' ich im Schlaf noch deine Nähe,
träum' du wärst immer noch hier?
Jetzt bist du fort,
ich hab' den starken Mann gespielt und verlor'n.
Kein Weg zurück,
ich hab' das Feuer uns'rer Liebe gelöscht.
Dies Haus ist so kalt, so leer,
so fremd wie noch nie.
Ich gäbe alles her,
wärst du hier.
Sag mir warum trägt meine Sehnsucht deinen Namen,
warum vergess' ich dich nie?
Sag mir warum such' ich im Schlaf noch deine Nähe,
träum' du wärst immer noch hier? (2x)
Diga-me por que
Eu ainda estou acordado,
na minha janela dançam sombras ao vento.
De algum lugar,
chega até mim uma música suave.
Como eu gostaria de estar com você agora,
te segurando bem forte e não estar sozinho.
Diga-me por que minha saudade tem seu nome,
por que eu nunca te esqueço?
Diga-me por que eu ainda busco sua presença no sono,
sonhando que você ainda está aqui?
Agora você se foi,
eu fiz de conta que era forte e perdi.
Não há volta,
eu apaguei o fogo do nosso amor.
Esta casa está tão fria, tão vazia,
tão estranha como nunca foi.
Eu daria tudo
se você estivesse aqui.
Diga-me por que minha saudade tem seu nome,
por que eu nunca te esqueço?
Diga-me por que eu ainda busco sua presença no sono,
sonhando que você ainda está aqui? (2x)