395px

Desde que você existe

Jürgen Renfordt

Seit es dich gibt

Der Morgen danach,
Wärme auf deinem Kissen,
ich hab' nicht gehört, wie du gingst.
Und jetzt wird' ich wach,
fang' schon an zu vermissen,
was doch gerade erst beginnt.
Und auf dem Spiegel mit Lippenstift,
da steht der Satz: Ich liebe dich!

Seit es dich gibt,
lebt in mir nur noch Zärtlichkeit.
Seit es dich gibt,
brennt ein Licht in der Dunkelheit.
Es war wie im Traum,
Wünsche sind sich begegnet,
fast wie im Liebesroman.
Und was noch gestern so wichtig war,
zählt plötzlich überhaupt nicht mehr.

Seit es dich gibt,
lebt in mir nur noch Zärtlichkeit.
Seit es dich gibt,
brennt ein Licht in der Dunkelheit.
Auf den Flügeln der Nacht,
sind wir beide geflogen, atemlos.

Seit es dich gibt,
lebt in mir nur noch Zärtlichkeit.
Seit es dich gibt,
brennt ein Licht in der Dunkelheit.

Desde que você existe

A manhã seguinte,
Calor no seu travesseiro,
eu não ouvi você sair.
E agora eu acordo,
começo a sentir falta,
do que acabou de começar.
E no espelho com batom,
está escrito: Eu te amo!

Desde que você existe,
vive em mim só ternura.
Desde que você existe,
queima uma luz na escuridão.
Foi como um sonho,
Desejos se encontraram,
quase como em um romance.
E o que era tão importante ontem,
de repente não conta mais.

Desde que você existe,
vive em mim só ternura.
Desde que você existe,
queima uma luz na escuridão.
Nas asas da noite,
nós dois voamos, sem fôlego.

Desde que você existe,
vive em mim só ternura.
Desde que você existe,
queima uma luz na escuridão.