Tradução gerada automaticamente
Wenn ich du wär'
Jürgen Renfordt
Se Eu Fosse Você
Wenn ich du wär'
Se eu fosse você...Wenn ich du wär'...
Olha só: eu sou um homem,Sieh's mal so: Ich bin ein Mann,
um cara em quem se pode confiar,einer, dem man trauen kann,
não sou um palhaço que promete muitonicht so'n Clown, der viel verspricht
e depois não cumpre, isso não sou eu.und dann nichts hält, das bin ich nicht.
Olha só: você é uma mulher,Sieh's mal so: Du bist 'ne Frau,
não é uma ratinha, sem graça e sem cor,nicht so'n Mäuschen, fad und grau,
que sabe exatamente o que quer,die genau weiß, was sie will,
com estilo e bom gosto.mit Geschmack und eigner Stil.
Vamos fazer isso acontecer,Lass uns das zusammenbringen,
do que os cantores de brega sempre falam.wovon Schlagersänger immer wieder singen.
Se eu fosse você,Wenn ich du wär',
então eu saberia o que não faria.dann wüßt ich was icht tät'.
Sim, se eu fosse você,Ja, wenn ich du wär',
então eu seria mais direto.dann würd' ich jetzt konkret.
Eu beijaria o cara,Ich würd' den Typen küssen,
pois ele merece.denn das hat er verdient.
Eu teria que beijá-lo,Ich würd' ihn küssen müssen,
pois eu estaria cego de desejo.denn ich wär' vor Sehnsucht blind.
Se eu fosse você,Wenn ich du wär',
então eu saberia o que não faria.dann wüßt ich was icht tät'.
Se eu fosse você...Wenn ich duf wär'...
Você não acha que seria legal,Meinst du nicht, es ging ganz gut,
se fizéssemos o que se faz?wenn wir täten was man tut?
Você não acha que seria genial,Glaubst du nicht, es wär' genial,
quase que perfeito?sozusagen optimal.
Não, eu não estou te pressionando,Nein, ich rede dir nicht rein,
você decide sozinha,du entscheidest ganz allein,
você tem que fazer o que podedu musst tuen, was du kannst
ou você tem medo de se comprometer?oder hast du Bindungsangst?
Vamos fazer isso acontecer,Lass uns das zusammenbringen,
do que os cantores de brega sempre falam.wovon Schlagersänger immer wieder singen.
Se eu fosse você,Wenn ich du wär',
então eu saberia o que não faria.dann wüßt ich was icht tät'.
Sim, se eu fosse você,Ja, wenn ich du wär',
então eu seria mais direto.dann würd' ich jetzt konkret.
Eu beijaria o cara,Ich würd' den Typen küssen,
pois ele merece.denn das hat er verdient.
Eu teria que beijá-lo,Ich würd' ihn küssen müssen,
pois eu estaria cego de desejo.denn ich wär' vor Sehnsucht blind.
Se eu fosse você,Wenn ich du wär',
sim, se eu fosse você.ja, wenn ich du wär'.
Se eu fosse você,Wenn ich du wär',
então eu saberia o que não faria.dann wüßt ich was icht tät'.
Eu teria que beijá-lo,Ich würd' ihn küssen müssen,
p pois ele merece.denn denn das hat er verdient.
Eu teria que beijá-lo,Ich würd' ihn küssen müssen,
pois eu estaria cego de desejo.denn ich wär' vor Sehnsucht blind.
Se eu fosse você.Wenn ich du wär'.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Renfordt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: