Tradução gerada automaticamente

Alles, Was Gut Tut
Udo Jürgens
Tudo que faz bem
Alles, Was Gut Tut
Beleza, eu tô ficando mais velho, mas esperto nunca vou serOkay ich werd älter doch klug werd ich nie
Não preciso de regras, eu tenho imaginaçãoIch brauch keine Regeln ich hab Fantasie
Não consigo te dizer o que é certo ou erradoIch kann dir nicht sagen was ist falsch was verkehrt
Só dá pra descobrir quando ninguém te ensinaDas kriegst du nur raus wenn dich keiner belehrt
Nunca olhei pra trás e raramente pra frenteIch sah nie nach rückwärts und selten voraus
E se tinha uma besteira, eu não deixava passarUnd gab's eine Dummheit ließ ich sie nicht aus
Não me arrependo de nada, porque eu fui o tempo todoBereut hab ich gar nichts denn ich war all die Zeit
Um cara que não se deixa abaterKein Kind von Traurigkeit
Quando eu te contar meus pecados, você vai ficar pálidoWenn ich dir meine Sünden beichte wirst du blass
Então, se eu puder te dar um conselho, é esseDrum wenn ich dir was raten kann dann das
Faça tudo que faz bem, faz bem, faz bemTu alles was gut tut gut tut gut tut
Porque tudo que faz bem faz bem, faz bemDenn alles was gut tut tut gut tut gut
Se a água te parece sem graça, bebe vinhoSchmeckt Wasser dir fad trink Wein
E se quiser um banho, se jogaUnd willst du ein Bad spring rein
Faça tudo que faz bem, mas nunca sozinhoTu alles was gut tut doch nie allein
Por que ficar confuso com gente metida a sabichona?Warum denn verwirrt sein von Klugscheißerei
Por que se deixar levar? A alma é livreWarum denn beirrt sein die Seele ist frei
E se outros te dizem que isso é certo, aquilo é erradoUnd sagen dir and're das ist recht das ist schlecht
Agradece e diz: "Eu sei bem o que eu quero"Dann sag vielen Dank ich weiß selbst was ich möcht
Não me deixo dobrar e nem mando em mimIch lass mich nicht biegen und nicht kommandier'n
Talvez eu consiga voar, é só tentarVielleicht kann ich fliegen man muss es probier'n
Se algo te faz feliz, mergulhe seu coração na músicaMacht dich etwas glücklich tauch dein Herz in Musik
Aproveite o momentoGenieß den Augenblick
A gente vive ou não vive, ou agora ou nuncaMan lebt entweder gar nicht oder jetzt und hier
Então, se eu puder te dizer, eu te aconselhoDrum soll ich dir was sagen rat ich dir
Faça tudo que faz bem, faz bem, faz bemTu alles was gut tut gut tut gut tut
Porque tudo que faz bem faz bem, faz bemDenn alles was gut tut tut gut tut gut
Quem só pergunta ouve nãoWer immer nur fragt hört nein
Mas quem se arrisca, se dá bemDoch wer etwas wagt hat Schwein
Faça tudo que faz bem, mas nunca sozinhoTu alles was gut tut doch nie allein
Esquece o que os outros pensam, não pergunta o que é certoVergiss was and're denken frag nicht was sich gehört
Aproveite sua sorte e mude o que te incomoda, é issoGenieß dein Glück und änd're was dich stört jaa
Faça tudo que faz bem, faz bem, faz bemTu alles was gut tut gut tut gut tut
Porque tudo que faz bem faz bem, faz bemDenn alles was gut tut tut gut tut gut
Faça tudo que faz bem, faz bem, faz bemTu alles was gut tut gut tut gut tut
Porque tudo que faz bem faz bem, faz bemDenn alles was gut tut tut gut tut gut
Diga o que você quer, alto e claroSag was du willst laut und klar
E ame com corpo e almaUnd liebe mit Haut und Haar
Faça tudo que faz bem (tudo que faz bem)Tu alles was gut tut (alles was gut tut)
Tudo que faz bem, realize seus sonhosAlles was gut tut mach Träume wahr



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: