Auf der Straße der Vergessenheit
Wir wollen immer nur nach vorne sehen
Dem neuen Tag entgegen und dem Lichte
Jedoch der Lebensweg auf dem wir gehen
Führt auch zurück ins Dunkel der Geschichte
Ich ging den Weg in die Vergangenheit
Auf der Straße der Vergessenheit
Napoleons Ruhm Casanovas Schwur
Das gefrorene Lächeln der Pompadour
Von stolzen Hymnen der letzte Akkord
Von Caracciola ein Weltrekord
Das Schmunzeln des Hauptmanns von Köpenick
Und Valentinos Verführerblick
Die Stimme Carusos ganz blechern und heiser
Die herrlichen Zeiten von Wilhelm dem Kaiser
Vom Zeppelin ein zerrissenes Seil
Vom Reichsparteitag das letzte Sieg Heil
Kronen die man gestern stolz getragen
Die sind nun Staub zerfallen und zerschlagen
Stumme Zeugen der Vergänglichkeit
Auf der Straße der Vergessenheit
In fünfzig Jahren mag wohl einer gehen
Und sucht Vergessenes der Geschichte wieder
Der wird dann unsere Träume liegen sehen
Die großen Worte und die lauten Lieder
Was heute zählt ist dann Vergangenheit
Auf der Straße der Vergessenheit
Satchmos Trompete Merlenes Beine
Und dort vom Mond die ersten Steine
Von Hilde Knef ein Gruß an Berlin
Das Yeah Yeah der Beatles zum Orden der Queen
Ein Stück Brot für die Welt in erstarter Hand
Ein Traum von Europa das nie entstand
Die Linke von Cassius ein Tor von Pellé
Meine Einsamkeit mein Kamillentee
Mein Publikum das begeistert schrie
Lieb Vaterland merci cherie
Glanz und Ruhm zu dem wir heute beten
Werden zu Staub vergessen und zertreten
Stumme Zeugen der Vergänglichkeit
Auf der Straße der Vergessenheit
La la la la la la la la la
Na Estrada do Esquecimento
Nós sempre queremos olhar para frente
Em direção ao novo dia e à luz
Porém, o caminho da vida que trilhamos
Também nos leva de volta à escuridão da história
Eu fui pelo caminho do passado
A caminho do esquecimento
A Glória de Napoleão O Juramento de Casanova
O sorriso congelado do Pompadour
De hinos orgulhosos o último acorde
Um recorde mundial de Caracciola
O sorriso do capitão von Köpenick
E o olhar sedutor de Valentino
A voz de Caruso é fina e rouca
Os tempos gloriosos de Guilherme, o Kaiser
Uma corda rasgada do Zeppelin
O último Sieg Heil do Congresso do Partido do Reich
Coroas que foram orgulhosamente usadas ontem
Eles agora se desintegraram em pó e se despedaçaram
Testemunhas silenciosas da transitoriedade
A caminho do esquecimento
Em cinquenta anos, pode-se ir
E busca a história esquecida
Ele então verá nossos sonhos mentindo
As grandes palavras e as canções altas
O que conta hoje é passado
A caminho do esquecimento
Trombeta de Satchmo Pernas de Merlene
E lá da lua saíram as primeiras pedras
Saudações a Berlim de Hilde Knef
Yeah Yeah dos Beatles para a Ordem da Rainha
Um pedaço de pão para o mundo em primeira mão
Um sonho da Europa que nunca se realizou
Esquerda de Cassius, gol de Pellé
Minha solidão meu chá de camomila
Meu público que gritou com entusiasmo
Querida Pátria, muito obrigado
Glória e glória a quem hoje rezamos
São esquecidos e reduzidos a pó
Testemunhas silenciosas da transitoriedade
A caminho do esquecimento
Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá