Das wünsch' ich dir
Ein letzter Blick, ein letztes Lächeln,
nichts hält dich auf, ich seh' es ein.
Du sagst, du mußt dich selber finden,
du möchtest unabhängig sein.
Daß du lachen kannst im Weinen,
daß du Stürme überstehst.
Das wünsch' ich dir!
Das wünsch' ich dir!
Das wünsch ich dir, bevor du gehst.
Daß deine Wünsche Wahrheit werden,
daß du gesund bleibst Tag für Tag,
daß deine Hoffnungen nie sterben,
was immer auch geschehen mag.
Daß du jung bleibst, wenn du alt wirst,
daß du nie an Grenzen stößt.
Das wünsch' ich dir...
Daß du neue Ziele findest,
wenn du die Entäuschung spürst.
Daß du Licht siehst auch im Dunkel
und ein Feuer wenn du frierst.
Das wünsch' ich dir.
Daß jeder Tag ein Anfang ist.
Das wünsch' ich dir.
Und daß du bleibst, so wie du bist.
Daß wünsch' ich dir, bevor du gehst.
Das wünsch' ich dir.
Daß dir ein guter Freund nie fehlt.
Daß wünsch' ich dir.
Daß nie die Einsamkeit dich quält.
Daß wünsch' ich dir, bevor du gehst.
Isso eu te desejo
Um último olhar, um último sorriso,
nada te segura, eu já entendi.
Você diz que precisa se encontrar,
você quer ser livre, só pra si.
Que você possa rir mesmo chorando,
que você enfrente as tempestades.
Isso eu te desejo!
Isso eu te desejo!
Isso eu te desejo, antes de você ir.
Que seus desejos se tornem reais,
que você fique bem dia após dia,
que suas esperanças nunca morram,
aconteça o que acontecer.
Que você se mantenha jovem ao envelhecer,
que você nunca encontre limites.
Isso eu te desejo...
Que você encontre novos objetivos,
quando a decepção te atingir.
Que você veja luz mesmo na escuridão
e uma chama quando estiver com frio.
Isso eu te desejo.
Que cada dia seja um recomeço.
Isso eu te desejo.
E que você permaneça como é.
Isso eu te desejo, antes de você ir.
Isso eu te desejo.
Que um bom amigo nunca te falte.
Isso eu te desejo.
Que a solidão nunca te atormente.
Isso eu te desejo, antes de você ir.