Tradução gerada automaticamente

Der Teufel hat den Schnaps gemacht
Udo Jürgens
O Diabo Fez a Cachaça
Der Teufel hat den Schnaps gemacht
Quando eu estava sentado no meu pubAls ich in meiner Kneipe saß
Uma garota entrou pela portaKam ein Mädchen durch die Tür
Ela me viu primeiro e depois meu copoSie sah erst mich und dann mein Glas
E sentou-se ao meu ladoUnd setzte sich zu mir
Ela diz que é do Exército da SalvaçãoSie sagt sie sei von der Heilsarmee
E não consegue me entenderUnd kann mich nicht verstehn
Pois ela viu muitos homens corajososDenn sie sah schon manch' braven Mann
Vá para os cachorros aquiHier vor die Hunde gehn
(O diabo fez o licor)(Der Teufel hat den Schnaps gemacht)
(Para nos arruinar)(Um uns zu verderben)
(Já posso ouvir o diabo rindo)(Ich hör' schon wie der Teufel lacht)
(Se algum dia morrermos por causa do álcool)(Wenn wir am Schnaps einmal sterben)
Ela era tão piedosaSie war so fromm
Ela era tão doceSie war so lieb
E eu gosteiUnd sie gefiel mir gut
E eu expliquei a ela gentilmenteUnd freundlich hab' ich ihr erklärt
Que a bebida não me faça malDaß mir der Schnaps nichts tut
Já esvaziei o próximo copoSchon leerte ich das nächste Glas
Ela disse que sinto pena de vocêSie sprach du tust mir leid
Porque alguns que bebem como vocêDenn mancher der so säuft wie du
Arrependi-me mais tardeHat's später dann bereut
(O diabo fez o licor)(Der Teufel hat den Schnaps gemacht)
(Para nos arruinar)(Um uns zu verderben)
(Já posso ouvir o diabo rindo)(Ich hör' schon wie der Teufel lacht)
(Se algum dia morrermos por causa do álcool)(Wenn wir am Schnaps einmal sterben)
A menina olhou para mim com ternuraDas Mädchen sah mich zärtlich an
Então terminei minha bebida rapidamenteDrum trank ich schnell noch aus
Coloquei meu braço em volta delaIch legte meinen Arm um sie
E a trouxe para casaUnd brachte sie nach Haus
Ela me convidou para o quarto delaSie lud mich in ihr Zimmer ein
E lá eu aprendiUnd dort erfuhr ich dann
Infelizmente, aqueles que bebem muito muitas vezes estãoWer zuviel trinkt ist leider oft
Apenas meio homemNur noch ein halber Mann
(O diabo fez o licor)(Der Teufel hat den Schnaps gemacht)
(Para nos arruinar)(Um uns zu verderben)
(Já posso ouvir o diabo rindo)(Ich hör' schon wie der Teufel lacht)
(Se algum dia morrermos por causa do álcool)(Wenn wir am Schnaps einmal sterben)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: