Tradução gerada automaticamente

Die Blumen blüh'n überall gleich
Udo Jürgens
As Flores Florescem Igual em Todo Lugar
Die Blumen blüh'n überall gleich
As pessoas são todas diferentesDie Menschen sind alle verschieden
As pessoas são duras ou suavesDie Menschen sind hart oder weich
Mas em todo lugar se espera a pazAber überall hofft man auf Frieden
E as flores florescem igual em todo lugarUnd die Blumen blüh'n überall gleich
(Mas em todo lugar se espera a paz)(Aber überall hofft man auf Frieden)
(E as flores florescem igual em todo lugar)(Und die Blumen blüh'n überall gleich)
Quando Toshi viaja do Japão pra SuéciaReist Toshi von Japan nach Schweden
Ele entra em um reino diferenteBetritt er ein anderes Reich
Mas o sol aquece a todos igualmenteDoch die Sonne wärmt überall jeden
E as flores florescem igual em todo lugarUnd die Blumen blüh'n überall gleich
(Mas o sol aquece a todos igualmente)(Doch die Sonne wärmt überall jeden)
(E as flores florescem igual em todo lugar)(Und die Blumen blüh'n überall gleich)
As sobrancelhas de Ibrahim são bem escurasSehr dunkel sind Ibrahims Brauen
As sobrancelhas de Gunnar são pálidasDie Brauen von Gunnar sind bleich
Mas a luz pode ser vista em qualquer lugarDoch ins Licht kann man überall schauen
E as flores florescem igual em todo lugarUnd die Blumen blüh'n überall gleich
(Mas a luz pode ser vista em qualquer lugar)(Doch ins Licht kann man überall schauen)
(E as flores florescem igual em todo lugar)(Und die Blumen blüh'n überall gleich)
O pai do Pepe tá passando dificuldadesDem Vater von Pepe geht's bitter
O pai do Henry é ricoDer Vater von Henry ist reich
Mas uma jaula tem grades em todo lugarDoch ein Käfig hat überall Gitter
E as flores florescem igual em todo lugarUnd die Blumen blüh'n überall gleich
(Mas uma jaula tem grades em todo lugar)(Doch ein Käfig hat überall Gitter)
(E as flores florescem igual em todo lugar)(Und die Blumen blüh'n überall gleich)
Ninguém é igual a ninguém na TerraKein Mensch gleicht auf Erden dem ander'n
O mundo é rico em línguasDie Welt ist an Sprachen so reich
Mas onde quer que a gente vá ou andeAber wo wir auch geh'n oder wandern
As flores florescem igual em todo lugarDie Blumen blüh'n überall gleich
(Mas onde quer que a gente vá ou ande)(Aber wo wir auch geh'n oder wandern)
(As flores florescem igual em todo lugar)(Die Blumen blüh'n überall gleich)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: