Du allein
Bunt sind die Märchen deiner Kinderzeit
Kühn sind die Wünsche deiner Jugendzeit
Doch du mußt seh’n wie all deine Träume verweh'n
In den reifen Jahren
Trügt dann das Glück das man dir heut' verspricht
Lügt dann die Treue die man morgen bricht
Dann siehst du ein
Verlaß dich auf dich nur allein
Denn du wirst erfahren
Du allein
Kannst Meister deines Schicksals sein
Mag alle Welt dagegen sein
Was fragst du lang was klagst du bang
Laß doch die andern schrei'n
Du gehst den Weg allein
Du allein
Stumm sind die Lieder deiner Kinderzeit
Fern sind die Träume deiner Jugendzeit
Das Traumgespinst vom Glück das im Strum du gewinnst
Ist so rasch zu Ende
Bricht dir zusammen dann die ganze Welt
Hoff' auf kein Wunder das vom Himmel fällt
Nimm dein Geschick
Die Hoffnung auf kommendes Glück
Fest in deine Hände
Du allein
Kannst Meister denes Schicksals sein
Da schlage doch der Teufel drein
Pfeif' auf die Welt wie's dir gefällt
Und laß die anderen schrei'n
Du gehst den Weg allein
Du allein
Du allein
Du allein
Só Você
Coloridos são os contos da sua infância
Audaciosos são os desejos da sua juventude
Mas você precisa ver como todos os seus sonhos se vão
Com os anos que passam
Se a felicidade que te prometem hoje te engana
Se a lealdade que amanhã se quebra é uma mentira
Então você vê
Confie apenas em si mesmo
Pois você vai descobrir
Só você
Pode ser o mestre do seu destino
Que a vida inteira esteja contra você
Por que se preocupar, por que se lamentar
Deixe os outros gritarem
Você segue seu caminho sozinho
Só você
Silenciosas são as canções da sua infância
Distantes são os sonhos da sua juventude
A ilusão da felicidade que você ganha na tempestade
Acaba tão rápido
Se o mundo inteiro desmorona sobre você
Não espere por um milagre que caia do céu
Pegue seu destino
A esperança de uma felicidade futura
Firme em suas mãos
Só você
Pode ser o mestre do seu destino
Que o diabo venha e faça o que quiser
Dane-se o mundo, faça como você quiser
E deixe os outros gritarem
Você segue seu caminho sozinho
Só você
Só você
Só você