Tradução gerada automaticamente

Es wird Nacht, Senorita
Udo Jürgens
Está Escurecendo, Senorita
Es wird Nacht, Senorita
Está ficando escuro, SeñoritaEs Wird Nacht, Senorita
Está anoitecendo, senhoritaEs wird Nacht Senorita
E eu não tenho acomodaçãoUnd ich hab' kein Quartier
Leve-me para sua casaNimm' mich mit in dein Häuschen
Eu não quero nada de vocêIch will gar nichts von dir
Um pouco de paz talvezEtwas Ruhe vielleicht
Estou cansado de fazer caminhadasIch bin müde vom Wandern
E eu também souUnd ich bin außerdem
Não tão ruim quanto os outrosNicht so schlecht wie die andern
Está anoitecendo, senhoritaEs wird Nacht Senorita
Não seja cruel comigoSei nicht grausam zu mir
Leve-me para sua camaNimm' mich mit in dein Bettchen
Eu não quero nada de vocêIch will gar nichts von dir
Só um beijo talvezEinen Kuß nur vielleicht
Estou cansado de fazer caminhadasIch bin müde vom Wandern
Mas eu ainda beijoDoch ich küsse auch dann
Não tão ruim quanto os outrosNicht so schlecht wie die andern
Está anoitecendo, senhoritaEs wir Nacht Senorita
Você não vê como estou com frio?Siehst du nicht wie ich frier'
Me abrace forte em seu coraçãoDrück' mich fest an dein Herzchen
Eu não quero nada de vocêIch will gar nichts von dir
Um pouco de amor talvezEtwas Liebe vielleicht
Estou cansado de fazer caminhadasIch bin müde vom Wandern
Mas eu te amo mesmo assimDoch ich lieb' dich auch dann
Não tão ruim quanto os outrosNicht so schlecht wie die andern



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: