395px

Eu só vi ela

Udo Jürgens

Ich sah' nur sie

Sie sagte: Was weißt du von meiner Stadt?
Du hast dein Hotel und den Roten Platz gesehen,
daß man Metro fährt, daß man Wodka trinkt.
Das reicht doch nicht aus, um die Menschen zu verstehen.

Ich nahm das, was sie sagte, kaum noch wahr,
denn das Morgenrot fiel zärtlich auf ihr Haar.

Ich sah' nur sie.
Ich sah' nur sie,
sonst hab' ich nichts in dieser fremden Stadt gesehen.
Ich sah' die Sonne auf- und wieder untergehen,
in ihren Armen.

Sie sagte: Du weißt, daß es mich hier gibt,
vielleicht kannst Du dann auch die Stadt ein wenig lieben.
Sie hielt sich an jeder Sekunde fest,
in den Stunden, die uns in dieser Nacht noch blieben.

Verloren sah' ich sie am Fenster stehn'.
Sie sagte: do-swidanja heißt Aufwiedersehen.

Ich sah' nur sie...

Ich hätte dieser kalten Stadt
so gern die Hand gereicht,
doch ich fand keine off'ne Tür,
nicht einmal ein Vielleicht.

Ich sah' nur sie...

Eu só vi ela

Ela disse: O que você sabe sobre a minha cidade?
Você viu seu hotel e a Praça Vermelha,
que se pega metrô, que se bebe vodka.
Isso não é o suficiente para entender as pessoas.

Eu mal percebi o que ela disse,
pois a luz da manhã caía suavemente em seu cabelo.

Eu só vi ela.
Eu só vi ela,
senão não vi nada nessa cidade estranha.
Eu vi o sol nascer e se pôr de novo,
nos braços dela.

Ela disse: Você sabe que eu estou aqui,
talvez você possa amar um pouco a cidade também.
Ela se agarrou a cada segundo,
nas horas que nos restavam naquela noite.

Perdido, eu a vi parada na janela.
Ela disse: do-swidanja significa até logo.

Eu só vi ela...

Eu teria adorado estender a mão para essa cidade fria,
mas não encontrei uma porta aberta,
nem mesmo um talvez.

Eu só vi ela...

Composição: