Tradução gerada automaticamente

Im Kühlschrank Brennt Noch Licht
Udo Jürgens
A Luz Ainda Está Acesa na Geladeira
Im Kühlschrank Brennt Noch Licht
A meia-noite como ponto final da saudadeDie Mitte der Nacht als Endstation Sehnsucht
Até o metrô não funciona maisSogar die U-Bahn geht nicht mehr
E de repente como sempre só eu e o quartoUnd plötzlich wie immer nur ich und das Zimmer
O dia está tão cheio, a noite tão vaziaDer Tag ist so voll die Nacht ist so leer
E meu braço procura automaticamenteUnd halbautomatisch sucht meine Hand
Por um telefone, mas só tem uma mensagemNach einem Hörer doch da läuft nur ein Band
E se mais ninguém falar comigoUnd wenn auch sonst niemand mehr mit mir spricht
Beleza, sem problemasNa gut dann nicht
Na geladeira ainda está acesa a luzIm Kühlschrank brennt noch Licht
A gente tá muito acordado pra dormir, muito cansado pra ficar acordadoZum Schlafen zu wach zum Wachsein zu müde
A imagem de teste é um fraco consoloDas Testbild ist ein schwacher Trost
Só um fraco brilho, só eu e o quartoNur blasses Geflimmer nur ich und das Zimmer
Um copo está meio vazio e eu digo saúdeEin Glas ist halb leer und ich sage mir Prost
E meu braço procura automaticamenteUnd halbautomatisch sucht meine Hand
Por um fósforo, como se fosse terraNach einem Streichholz so als wäre es Land
Mas cigarros não acho agoraBloß Zigaretten die find' ich jetzt nicht
Beleza, sem problemasNa gut dann nicht
Na geladeira ainda está acesa a luzIm Kühlschrank brennt noch Licht
Na geladeira ainda está acesa a luz (na geladeira)Im Kühlschrank brennt noch Licht (im Kühlschrank)
O frio de uma noiteDie Kälte einer Nacht
E de repente me lembro do seu calorUnd plötzlich fällt mir deine Wärme wieder ein
Na geladeira ainda está acesa a luz (acesa a luz)Im Kühlschrank brennt noch Licht (noch Licht)
A última luz da noiteDas letzte Licht der Nacht
A noite sem você só pode ser escura pra mimDie Nacht kann ohne dich für mich nur dunkel sein
Ainda ontem hoje segundos são horasNoch gestern schon heute Sekunden sind Stunden
O tempo não tem mais relógioDie Zeit hat keine Zeiger mehr
Mas então esses passos, você é isso, ah, por favorDoch dann diese Schritte bist du das ach bitte
Sinto como se fosse como sempreMir ist es schon so als ob's wie immer wär'
E minha mão pega automaticamenteUnd halbautomatisch greift meine Hand
Você no vazio, mas só tem a paredeNach dir ins Leere doch da ist nur die Wand
Ao dormir, eu vi seu rostoBeim Einschlafen sah ich grad noch dein Gesicht
Beleza, sem problemasNa gut dann nicht
Na geladeira ainda está acesa a luzIm Kühlschrank brennt noch Licht
Na geladeira ainda está acesa a luzIm Kühlschrank brennt noch Licht
O frio de uma noiteDie Kälte einer Nacht
E de repente me lembro do seu calorUnd plötzlich fällt mir deine Wärme wieder ein
Na geladeira ainda está acesa a luz (acesa a luz)Im Kühlschrank brennt noch Licht (noch Licht)
A última luz da noiteDas letzte Licht der Nacht
A noite sem você só pode ser escura pra mimDie Nacht kann ohne dich für mich nur dunkel sein
DadadadadadadaDadadadadadada



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: