Tradução gerada automaticamente

Marathon-Mann (Endlich Liebe)
Udo Jürgens
Maratonista (Finalmente Amor)
Marathon-Mann (Endlich Liebe)
Pelas ruas da vidaDurch die Straßen des Lebens
Como um maratonistaWie ein Marathon-Mann
Inquieto buscandoRuhelos suchen
O que nunca começouWas niemals begann
Cada novo abraçoJede neue Umarmung
Apenas paradas até o fimNur Stationen zum Ziel
Noites sem sonoSchlaflose Nächte
O jogo cotidianoDas alltägliche Spiel
Febre de luz neonNeonlicht-Fieber
Nascida em botecosIn Kneipen gebor'n
Quando os beijos se encontraramAls die Küsse sich fanden
Já estava tudo perdidoWar schon alles verlor'n
Tantas vezes no céuSo oft wie im Himmel
Até a queda começarBis der Abstieg begann
Pelas ruas da vidaDurch die Straßen des Lebens
Como um maratonistaWie ein Marathon-Mann
Nada disso importa maisDas alles zählt nicht mehr
Como se nunca tivesse acontecidoAls wär' es nie gescheh'n
A época da busca passouDie Zeit des Suchens ging vorbei
O objetivo está à vistaDas Ziel es ist zu seh'n
Finalmente amorEndlich Liebe
Como uma represa que se rompe na última ondaWie ein Damm der mit der letzten Woge bricht
Finalmente amorEndlich Liebe
Este mundo carrega seu nome, seu rostoDiese Welt trägt deinen Namen dein Gesicht
Meu destino celebra a maior de suas vitóriasMein Schicksal es feiert den größten seiner Siege
Finalmente amorEndlich Liebe
Quantos votosWie viele Schwüre
Sussurrados em travesseirosIn Kissen gehaucht
Sonhos roubadosTräume gestohlen
E submersosUnd untergetaucht
Um voto no finalEin Schwur am Ende
É o que realmente importaBleibt wesentlich
Ninguém maisNiemanden sonst
Só você eu amonur dich liebe ich
Só há um caminhoEs gibt nur einen Weg
Que começou com vocêDer mit dir begann
Todos os outros caminhos terminam aquiAlle ander'n Wege enden hier
MaratonistaMarathon-Mann
Finalmente amorEndlich Liebe
Como uma represa que se rompe na última ondaWie ein Damm der mit der letzten Woge bricht
Finalmente amorEndlich Liebe
Este mundo carrega seu nome, seu rostoDiese Welt trägt deinen Namen dein Gesicht
Meu destino celebra a maior de suas vitóriasMein Schicksal es feiert den größten seiner Siege
Finalmente amorEndlich Liebe
Finalmente amorEndlich Liebe
Como uma represa que se rompe na última ondaWie ein Damm der mit der letzten Woge bricht
Finalmente amorEndlich Liebe
Este mundo carrega seu nome, seu rostoDiese Welt trägt deinen Namen dein Gesicht
Meu destino celebra a maior de suas vitóriasMein Schicksal es feiert den größten seiner Siege
Finalmente amorEndlich Liebe
Finalmente amorEndlich Liebe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: