Tradução gerada automaticamente

Moskau - New York
Udo Jürgens
Moscou - Nova York
Moskau - New York
Nos bancos dos jardins de Praga eu os vejo lendoAuf den Bänken der Gärten von Prag da seh' ich sie lesen
Recuperado dos dias de intolerância e silêncioVon den Tagen der Intoleranz und des Schweigens genesen
E eles formam um vínculo espiritual com os poetas do mundoUnd sie knüpfen ein geistiges Band mit den Dichtern der Welt
Sim, eles falam com todos como queremJa sie sprechen mit allen und jedem wie's ihnen gefällt
Uma russa dança samba no Rio com olhos brilhantesEin Russe tanzt Samba in Rio mit glänzenden Augen
E o céu de Veneza brilha intensamente cheio de pombas brancas como a neveUnd der Himmel Venedigs strahlt hell voller schneeweißer Tauben
Todos os sons do carnaval viajam pelo mundo como cançõesAll die Klänge des Karnevals zieh’n um den Globus wie Lieder
Nos encontraremos novamente mais tarde na Praça VermelhaAuf dem roten Platz trifft man sich später dann irgendwann wieder
Sobre Houston não há mais ensaios de Star WarsÜber Houston da probt man schon lange nicht mehr Krieg der Sterne
Todos os dias da Guerra Fria estão distantesAll die Tage des eiskalten Krieg’s liegen weit in der Ferne
Bilhões de rifles afundam nas profundezas do marIn der Tiefe des Meeres versinken Milliarden Gewehre
Os generais, não importa onde estejam, dispensam os exércitosGeneräle egal wo sie steh’n entlassen die Heere
Moscou Nova YorkMoskau New York
Superando tudo que separaAlles was trennt überwinden
Moscou Nova YorkMoskau New York
Redescobrindo um terreno comumGemeinsamkeit wiederfinden
Eu vi o amor que pegou fogoIch sah die Liebe die Feuer fing
Foi no diaEs war am Tag
Foi no diaEs war am Tag
Foi o dia em que o ódio pereceuEs war am Tag als der Hass unterging
Nos campos de Joanesburgo, a confiança é semeada em conjuntoAuf den Feldern Johannesburgs säht man gemeinsam Vertrauen
Nas montanhas de Cabul vejo pessoas construindo o futuroIn den Bergen Kabuls seh' ich Menschen die Zukunft erbauen
No dia em que o ódio pereceu, finalmente se esqueceuAm Tag als der Hass unterging hat man endlich vergessen
Que um objetivo só pode ser alcançado na luta pelos próprios interessesDass ein Ziel nur erreicht wird im Kampf um die eigenen Interessen
Em Berlim o muro é destruído dos dois ladosIn Berlin wird die Mauer von beiden Seiten zerschlagen
A liberdade é levada para o futuro como uma tocha comumAls gemeinsame Fackel wird Freiheit ins Morgen getragen
Moscou Nova YorkMoskau New York
Superando tudo que separaAlles was trennt überwinden
Moscou Nova YorkMoskau New York
Redescobrindo um terreno comumGemeinsamkeit wiederfinden
Eu vi o amor que pegou fogoIch sah die Liebe die Feuer fing
Foi no diaEs war am Tag
Foi no diaEs war am Tag
Foi o dia em que o ódio pereceuEs war am Tag als der Hass unterging
Moscou Nova YorkMoskau New York
Pequim La PazPeking La Paz
Seja ilimitadamente livreGrenzenlos frei sein
Completamente sem ódioGanz ohne Hass
Jerusalém BeiruteJerusalem Beirut
Santiago BerlimSantiago Berlin
Da coragem de perdoarAus dem Mut zu verzeihen
Será um novo começoWird ein neuer Beginn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: