Vater & Sohn
Ich war dir fremd, ich war dir ähnlich.
Hab' dich gemieden, doch auch gesucht.
Ich fand' dich feig', ich fand' dich mutig.
Hab' dich bewundert - manchmal verflucht.
Ich habe dir viel zu verdanken,
nur gab' ich dir nicht gerne zu.
Wir hatten Scheu uns zu berühren,
denn Zärtlichkeit war ein Tabu.
Was macht es so schwer,
sich anzuseh'n,
sich zu versteh'n?
Warum nur bleibt ein Schweigen
zwischen Vater & Sohn?
Ich stellte dir so viele Fragen
und sah' die Antwort zu oft nicht ein.
Es tat mir weh dich zu enttäuschen,
doch so wie du wollt' ich nicht sein.
Wenn ich dich bat mir zuzuhören,
kam ich mir vor wie vor Gericht.
Ich wollte dir so viel erklären
und fand' so oft die Worte nicht.
Was macht es so schwer...
So manches mal
wie zwei Freunde ganz nah.
Das Kind in mir
ruft nach dir und sagt ja,
sagt ja...
Warum nur bleibt ein Schweigen
zwischen Vater & Sohn
Pai e Filho
Eu era estranho pra você, eu era parecido.
Te evitei, mas também te procurei.
Te achei covarde, te achei corajoso.
Te admirei - às vezes te amaldiçoei.
Eu tenho muito a te agradecer,
más não gostava de admitir.
Tínhamos receio de nos tocar,
pois carinho era um tabu.
O que torna tão difícil,
de olhar um pro outro,
de se entender?
Por que fica esse silêncio
entre pai e filho?
Eu te fiz tantas perguntas
e muitas vezes não vi a resposta.
Me doía te decepcionar,
más não queria ser como você.
Quando eu te pedia pra me ouvir,
me sentia como se estivesse em julgamento.
Queria te explicar tanta coisa
e muitas vezes não encontrava as palavras.
O que torna tão difícil...
Muitas vezes
como dois amigos bem perto.
A criança em mim
te chama e diz sim,
diz sim...
Por que fica esse silêncio
entre pai e filho?