395px

Na Estrada do Esquecimento (Versão 2000)

Udo Jürgens

Auf Der Straße Der Vergessenheit (Version 2000)

Wir wollen immer nur nach vorne sehen
So stürmen wir dem neuen Tag entgegen
Jedoch der Lebensweg auf dem wir gehen
Führt auch ins Gestern auf verschlungenen Wegen
Ich such' ein kleines Stück Vergangenheit
Auf der Straße der Vergessenheit

Von stolzen Hymnen ein Schlußakkord
Von Charlie Chaplin ein stummes Wort
Caracciolas Ruhm sein Siegerkranz
Von Fred Astaire der letzte Tanz

Das Schmunzeln des Hauptmanns von Köpenick
Marlene Dietrichs Verführerblick
Die Stimme Carusos von Tarzan der Schrei
Vom Winde verweht und aus und vorbei
Vom Zeppelin ein zerrissenes Seil
Vom Reichsparteitag das letzte Sieg Heil

Kronen die man gestern stolz getragen
Werden zu Staub zerfallen und zerschlagen
Stumme Zeugen der Vergänglichkeit
Auf der Straße der Vergessenheit

In fünfzig Jahren mag wohl einer gehen
Denkt an heut' zurück und sucht Vergessenes wieder
Der wird dann unsre Träume liegen sehen
Die großen Worte und die lauten Lieder
Was heute zählt ist dann Vergangenheit
Auf der Straße der Vergessenheit

Michael Jackson's 'Moonwalk' Naomi's Beine
Und dort vom Mars die ersten Steine
Ein Rest der Mauer es grüßt Berlin
Skandal auf Windsor ein Song von Queen

Ein Stück Brot für die Welt in erstarrter Hand
Der Traum von Europa das doch noch entstand
Ein Schläger von Boris Lothars letzter Schuh
Ein schwarzes Konto von der CDU

Mein Publikum das sang und schrie
Aber bitte mit Sahne Merci Chérie

Glanz und Ruhm zu dem wir heute beten
Werden zu Staub vergessen und zertreten
Stumme Zeugen der Vergänglichkeit
Auf der Straße der Vergessenheit

La, la, la la, la, la, la, la

Na Estrada do Esquecimento (Versão 2000)

Nós queremos sempre olhar pra frente
Então avançamos em direção ao novo dia
Mas o caminho da vida que estamos trilhando
Leva também ao passado por caminhos tortuosos
Eu procuro um pequeno pedaço do passado
Na estrada do esquecimento

Do hino orgulhoso um acorde final
De Charlie Chaplin uma palavra muda
A fama de Caracciola sua coroa de vencedor
De Fred Astaire a última dança

O sorriso do capitão de Köpenick
O olhar sedutor de Marlene Dietrich
A voz de Caruso o grito de Tarzan
Do vento levado e tudo acabou
Do zepelim uma corda rasgada
Do congresso do partido o último Heil de vitória

Coroas que ontem se usou com orgulho
Vão se transformar em pó e se despedaçar
Testemunhas mudas da transitoriedade
Na estrada do esquecimento

Em cinquenta anos talvez alguém passe
Pense no hoje e busque o que foi esquecido
Esse verá nossos sonhos à sua frente
As grandes palavras e as músicas altas
O que importa hoje será passado
Na estrada do esquecimento

O 'Moonwalk' do Michael Jackson as pernas da Naomi
E lá de Marte as primeiras pedras
Um pedaço do muro cumprimenta Berlim
Escândalo em Windsor uma música da Queen

Um pedaço de pão para o mundo em mão paralisada
O sonho da Europa que ainda surgiu
Um soco do último sapato de Boris Lothar
Uma conta secreta da CDU

Meu público que cantou e gritou
Mas por favor com chantilly, obrigada, querida

Brilho e fama a quem hoje oramos
Vão se tornar pó, esquecidos e pisoteados
Testemunhas mudas da transitoriedade
Na estrada do esquecimento

Lá, lá, lá lá, lá, lá, lá, lá