Tradução gerada automaticamente

Letzte Ausfahrt Richtung Liebe
Udo Jürgens
Última Saída Rumo ao Amor
Letzte Ausfahrt Richtung Liebe
A estrada aqui eu conheço bemDie Autobahn hier die kenne ich gut
Já passei por ela tantas vezesIch bin sie so oft gefahr’n
Quando nossos sonhos ainda eram jovens e sem fimAls unsere Träume noch atemlos jung
E indestrutíveis eramUnd unzerstörbar war’n
Ali na frente, à direita, eu tenho que sairDa vorne gleich rechts da müsste ich raus
E então eu estaria com vocêUnd dann wär‘ ich bei dir
Talvez eu tenha sorte e você esteja em casaVielleicht hab ich Glück und du bist daheim
E esteja se sentindo como euUnd dir geht es wie mir
Última saída rumo ao amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Última chance para a nossa felicidadeLetzte Chance für unser Glück
Só mais alguns segundos e eu vou passarNur Sekunden noch und ich bin dran vorbei
Última saída rumo ao amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
E eu tenho um sonhoUnd ich habe einen Traum
Que ainda haverá um amanhã só para nós doisDass es noch ein Morgen gibt nur für uns zwei
Estive aqui ontem e não tive coragemWar gestern schon hier und hab’s nicht gewagt
Continuei pela noiteFuhr weiter durch die Nacht
O pensamento em você quase me deixouDer Gedanke an dich der hat mich beinah‘
Sem juízoUm den Verstand gebracht
Agora toca no rádio a músicaJetzt spiel’n sie auch noch im Radio das Lied
Que era nosso hinoDas uns’re Hymne war
Não me importa mais, agora eu vou virarMir ist alles egal jetzt bieg ich ab
Talvez você esteja láVielleicht bist du ja da
Última saída rumo ao amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Última chance para a nossa felicidadeLetzte Chance für unser Glück
Só mais alguns segundos e eu vou passarNur Sekunden noch und ich bin dran vorbei
Última saída rumo ao amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
E eu tenho um sonhoUnd ich habe einen Traum
Que ainda haverá um amanhã só para nós doisDass es noch ein Morgen gibt nur für uns zwei
Agora estou em frente à portaJetzt steh‘ ich vor der Tür
Ainda tenho a chaveDen Schlüssel habe ich noch
Mas não vou entrarJedoch ich geh’ nicht rein
Olho para a fachadaSchau die Fassade hoch
Duas sombras atrás da janelaZwei Schatten hinterm Fenster
Uma delas é um homemDer eine ist ein Mann
E eu volto para o carroUnd ich geh zurück zum Auto
E deixo o motor ligadoUnd lass‘ den Motor an
Última saída rumo ao amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Última chance para a nossa felicidadeLetzte Chance für unser Glück
Só mais alguns segundos e eu vou passarNur Sekunden noch und ich bin dran vorbei
Última saída rumo ao amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
E eu tenho um sonhoUnd ich habe einen Traum
Que ainda haverá um amanhã, um amanhã para nós doisDass es noch ein Morgen gibt ein Morgen für uns zwei



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: