Tradução gerada automaticamente

Süßer Die Glocken Nie Klingen (Version 1974)
Udo Jürgens
Doces Sinos Nunca Soam
Süßer Die Glocken Nie Klingen (Version 1974)
Doces sinos nunca soamSüßer die Glocken nie klingen
Como na época de NatalAls zu der Weihnachtszeit
Parece até que os anjinhos cantamGrad als ob Engelein singen
Novamente sobre paz e alegriaWieder von Frieden und Freud’
Como cantaram na noite abençoadaWie sie gesungen in selíger Nacht
Como cantaram na noite abençoadaWie sie gesungen in seliger Nacht
Sinos com som sagradoGlocken mit heiligem Klang
Ressoam por toda a terraKlinget die Erde entlang
(E quando os sinos então tocam)(Und wenn die Glocken dann klingen)
(Leve o Menino Jesus escuta)(Leicht sie das Christkindlein hört)
(Do céu então vem voando)(Tut sich vom Himmel dann Schwingen)
(Vem rápido até a terra)(Eilet hernieder zur Erd’)
Abençoa o pai, a mãe e a criançaSegnet den Vater die Mutter das Kind
Abençoa o pai, a mãe e a criançaSegnet den Vater die Mutter das Kind
Sinos com som sagradoGlocken mit heiligem Klang
Ressoam por toda a terraKlinget die Erde entlang
Ressoam por toda a terraKlinget die Erde entlang



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Jürgens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: