Tradução gerada automaticamente

HDDLM
Juseph
HDDLM
HDDLM
Uma taça de cristal com geloUna copa de cristal con hielo
Um vestido preto no altarUn vestido negro en el altar
Mãe, não chora se eu morrerMami no me llores si me muero
Reza por mim e diz que me ama, que mesmo não estando aqui eu vou ouvir igualRézame y dime te quiero, que aunque no esté lo escucharé igual
Do além eu te anseioDesde el más allá te anhelo
Às vezes consigo sentir o cheiro do seu cabelo do meu canto de escuridãoA veces logro olerte el pelo desde mi rincón de oscuridad
Não sei se serei o último homem da sua vida, mas mãeNo sé si seré el último hombre de tu vida, pero mami
Eu vou te amar até que meu diário seja um livro sem maisYo te amaré hasta que mi diario sea un libro sin más
E quando eu olhar, olhar-olhar-olhar-olharY cuando mire, mire-mire-mire-mire
Se outro tentar ser eu, diz-diz-diz-dizSi otro intenta ser yo, dile-dile-dile-dile
Que seu marido te amavaQue tu marido te quería
E que te espera na outra vidaY que te espera en la otra vida
Não morre quem se vai, bebêNo se muere quién se va bebé
Morre quem se esqueceSe muere quién se olvida
Até depois da morte, yeh yeh yehHasta después de la muerte, yeh yeh yeh
Até depois da dor (oh oh)Hasta después del dolor (oh oh)
Daqui eu te abraço mais forte (mãe, mãe, mãe, yeh)Desde aquí te abrazo más fuerte (mami, mami, mami, yeh)
Sempre vou cuidar de você, mesmo que não sinta meu calorSiempre miraré por ti, aunque no sientas mi calor
Na vida eu tive muitos luxos, muitos caminhos percorriEn la vida muchos lujos tuve, muchos caminos anduve
Dinheiro e coisas materiais que hoje não me acompanhamDinero y cosas materiales que hoy no acompañan
E no final, o que levo é seu carinho sinceroY al final lo que me llevo, es tu cariño sincero
Eu penso em você e você pensa em mim sempre que sente minha faltaYo te pienso y tú me piensas siempre que me extrañas
E não há por que chorar, minha rainhaY no hay por qué llorar mi reina
Se não for nesta vida, eu te espero até que de novoSi no es en esta vida, te espero hasta que de nuevo
O destino caprichoso nos faça nos encontrarEl destino caprichoso nos vuelva a encontrar
Só quero que entendaSolo quiero que comprendas
Que se não for com você, não será com mais ninguémQue si no es contigo no es con nadie más
Bebê, eu sempre vou te amarBebé yo siempre te querré
Até depois da morte, yeh yeh yehHasta después de la muerte, yeh yeh yeh
Até depois da dor (oh oh)Hasta después del dolor (oh oh)
Daqui eu te abraço mais forte (mãe, mãe, mãe, yeh)Desde aquí te abrazo más fuerte (mami, mami, mami, yeh)
Sempre vou cuidar de você, mesmo que não sinta meu calorSiempre miraré por ti, aunque no sientas mi calor
Do além eu te anseioDesde el más allá te anhelo
Às vezes consigo sentir o cheiro do seu cabelo do meu canto de escuridãoA veces logro olerte el pelo desde mi rincón de oscuridad
Não sei se serei o último homem da sua vida, mas mãeNo sé si seré el último hombre de tu vida, pero mami
Eu vou te amar até que meu diário seja um livro sem maisYo te amaré hasta que mi diario sea un libro sin más
E quando eu olhar, olhar-olhar-olhar-olharY cuando mire, mire-mire-mire-mire
Se outro tentar ser eu, diz-diz-diz-dizSi otro intenta ser yo, dile-dile-dile-dile
Que seu marido te amavaQue tu marido te quería
E que te espera na outra vidaY que te espera en la otra vida
Não morre quem se vai, bebêNo se muere quién se va bebé
Morre quem se esqueceSe muere quién se olvida
Até depois da morteHasta después de la muerte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juseph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: