
The Day I Died
Just Jack
O dia em que morri
The Day I Died
Arrasto-me da cama, por volta das 6:20Drag myself from my bed Around 20 past 6
Acordo os meus filhos, faço o pequeno-almoço. 1 ovo, 2 torradas, 3 malgas de cereaisGet my kids up make breakfast 1 egg 2 toast 3 weetabix
E quando me sento, olho para cimaAnd as I sit down I look up
E tu estás ao lado da porta com o Sol a bater-te por trásAnd your standing in the doorway sun at your back
Num velho robe castanhoin my old brown dressing gown
Ninguém te poderia amar mais do que eu te amo agoraWell no one can love you more than I love you now
Mas eubut I
Tenho de correr para o autocarroGotta go running for the bus
O casaco voa e tento não perde-lo desta vezCoat flying and i try not to miss it this time
Mas o motorista está à espera e isso é estranhoBut the drivers waiting and that's strange
Os miúdos no andar de cima estão calados para variarKids on the top deck quiet for a change
E não chove nem há obras nas estradasAnd theres no rain and no roadworks in the
Por onde passa o autocarro e toda a minha dor desapareceBus lane and all my hurts run away
E sorrio enquanto entroAnd im smiling as I'm punching in
Coro:Chorus
O dia em que morri foi o melhor dia da minha vidaThe day I died was the best day of my life (2x)
Diz aos meus amigos, e aos meus filhos, e à minha mulherTell my friends and my kids and my wife
Que vai ficar tudo bemeverything will be alright
O dia em que morri foi o melhor dia da minha vidaThe day I died was the best day of my life
Agora as secretárias sorriem para mimNow the secretaries they got a smile for me
E a bandeja na minha secretária está praticamente vaziaand the in tray on my desks almost empty
Recebo um memorando do patrãoI get a memo from executive joe
A dizer que o Rob, o fala-barato vai ser despedidosaying Rob the gob is getting kicked out
Por ter desfalcado fundos da conta da empresafor embezzling funds from the company account
E estaria a mentir se dissesse que não fiquei satisfeitoand i'd be lying if i said i wasn't chuffed
Porque sempre odiei o Robcos i always hated rob
E agora provavelmente vão dar-me o emprego do Roband now they'll probably offer me robs old job
E no parque ao almoçoAnd in the park at lunch
Não estão nenhuns bêbados no meu banco preferidoTheres no whinos on my favorite bench
Nenhuma daquela conversa de bêbados nem daquele pivete a mijonone of that drunk chatter none of that pissy stench
Ou daqueles 20 pombos aleijadosand the 20 little pigeons with the gammy leg
Que decidem almoçar antes as sandes de outrosdecide to dine from someone elses sandwich instead
E está algo diferente na cidade hojeand there's something about the city today
Como se todas as cores conspirassem para superar o cinzentolike all the colours conspire to overwhelm the grey
E estou tão perto da fogueira que nem sinto frioand this close to the fire I can feel no cold
Só uma auréola de arco-íris ao redor da minha almabut a rainbow halo around my soul
Coro:Chorus
O dia em que morri foi o melhor dia da minha vidaThe day I died was the best day of my life (2x)
Diz aos meus amigos, e aos meus filhos, e à minha mulherTell my friends and my kids and my wife
Que vai ficar tudo bemeverything will be alright
O dia em que morri foi o melhor dia da minha vidaThe day I died was the best day of my life
Saio do trabalho para chegar à rua principal e perco o autocarroSo I leave work get to the high street and i miss my bus
Será que devo esperar por outro? Não me posso importarShould i wait for another no I can't be arsed
Começo a andar e a hora de ponta parece separar-seI begin to walk and rush hour crowd seem to part
Como o Mar Vermelho e paro no barLike the red sea, and im stopping at the offy
20 cigarros e algumas cervejas para relaxar20 cigerettes and a 6 pack to relax me
Parece que não cheguei a ver aquele táxiAnd as I cross back over the street
.I guess i never saw that taxi
Parece que não cheguei a ver aquele táxiI guess I never saw that taxi
CoroChorus
O dia em que morri foi o melhor dia da minha vidaThe day I died was the best day of my life (2x)
Diz aos meus amigos, e aos meus filhos, e à minha mulherTell my friends and my kids and my wife
Que vai ficar tudo bemeverything will be alright anekatips.com
O dia em que morri foi o melhor dia da minha vidaThe day I died was the best day of my life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Just Jack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: