Tradução gerada automaticamente

Mourning Morning
Just Jack
Lamento da Manhã
Mourning Morning
As luzes da manhã não arranham meus olhosMorning lights don't scratch my eyes
Só me deixe chegar à praiaJust let me wash up on the shore
Eu costumava ter os sonhos mais estranhosI used to have the strangest dreams
Mas eles não vêm mais aquiBut they don't come here anymore
Meu edredom estendido como um (sem fim) com manchas que marcam as fronteirasMy duvet's laid out like an (outless) with stains to mark the borderlines
Marcas no meu travesseiro que espero que não desapareçam com o tempoIndentations in my pillow I hope won't fade with time
Fumei a ponta que sobrou no cinzeiro onde engasguei na noite anteriorSmoke the roach left in the ashtray on which I choked the night before
Enfiei meus dedos do pé debaixo de uma roupa como montanhas no chão.Stuck my toes under a clothes like mountain ranges on the floor.
Caminho entre pratos empilhados e sua química gordurosaI pick my way through crusty dishes and their greasy chemistry
Lavei duas xícaras e me lembro que você já foi embora.I washed two cups and the remember that you've left already.
Eu deixei você ir tão relutantemente e ainda posso ouvir sua sinfonia preguiçosaI let you go so reluctantly and I can still hear your lazy symphony
E justo quando encontrei meu chamado, é mais uma manhã de lamentoAnd just when I found my calling, it's another mourning morning
Dizem que o diabo está nos detalhesThe say the devil's in the detail
Vou fechar meus olhos em vez dissoI'm gonna blow my eyes instead
Coloquei minhas memórias em uma paisagem onde só anjos imprudentes (têm)I put my memories in a landscape where only reckless angels (tray)
Eu vejo as digitais que você deixou como um código secreto na minha peleI watch the fingerprints you left like a secret code upon my skin
E me lembro quando você me disse que uma coroa dourada não faz um reiAnd I remember when you told me a guilded crown won't make a king
Eu realmente quero que você fique, mas sei que você tem que irI really want you to stay but I know you have to go
Eu realmente quero que você fique, mas às vezes não pareceI really want you to stay but sometimes it doesn't show
Eu realmente quero que você fique, mas sei que você tem que irI really want you to stay but I know you have to go
Eu realmente quero que você fique, deixe a conversa fluirI really want you to stay let the conversation flow
Eu realmente quero que você fique, mas sei que você tem que irI really want you to stay but I know you have to go
Eu realmente quero que você fique, mas às vezes não pareceI really want you to stay but sometimes it doesn't show
Eu realmente quero que você fique, mas sei que você tem que ir, tem que ir de novoI really want you to stay but I know you have to go, have to go again
Eu deixei você ir tão relutantemente e ainda posso ouvir sua sinfonia preguiçosaI let you go so reluctantly and I can still hear your lazy symphony
E justo quando encontrei meu chamado, é mais uma manhã de lamentoAnd just when I found my calling, it's another mourning morning
Eu realmente quero que você fique, mas sei que você tem que ir [X7]I really want you to stay but I know you have to go [X7]
tem que ir de novohave to go again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Just Jack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: