Tradução gerada automaticamente
Peaches (remix) (feat. Ludacris, Usher & Snoop Dogg)
Justin Bieber
Peaches (remix) (feat. Ludacris, Usher & Snoop Dogg)
Peaches (remix) (feat. Ludacris, Usher & Snoop Dogg)
Eu compro meus pêssegos na Geórgia
I get my peaches out in Georgia
Apple Bottom de Nova York, laranja na Flórida
Apple Bottom from New York, orange in Florida
Vitamina C misturada com esta vitamina D, agora você tem vitamina mim
Vitamin C mixed with this vitamin D, now you got vitamin me
E suas prescrições preenchem mais do que as árvores da Califórnia
And your prescriptions fill more than them trees in California
Eu sempre vou 'te adorar', beijar e acariciar você
I'm always gon' adore ya', kiss you and caress you
Qualquer coisa apenas para mimá-lo, presenteá-lo, protegê-lo
Anything just to spoil ya, gift ya', protect ya
Sexo como se nunca tivesse sido sexuado
Sex ya' like you never been sexed
Suas pernas tremem como no Go-Go Challenge
Got your legs shakin' like the Go-Go Challenge
Quem é o próximo?
So who's next?
Uvas esmagadas na minha ilha Maurícia
Crushed grapes in my Mauritius
Menina voce meu sabor de amor voce tao gostosa
Girl, you my flavor of love, you so delicious
Eu vou fazer de você minha senhora
I'ma make you my missus
Todos esses beijos cobertos de doce, você meu bolo de morango
All these candy-coated kisses, you my strawberry shortcake
Essa bunda vai me fazer pegar uma acusação e perder o dia do tribunal
That ass'll make me catch a charge and miss the court day
Doce como mel, veja-me ajoelhar bem na sua frente
Sweet as honeydew, watch me kneel right in front of you
Vamos incendiar o mundo e acender um ou dois
We'll set the world on fire, then light a blunt or two
Eu tenho as chaves, podemos trancar
I got the keys, we can have it on lock
E eu vou lamber você como se fosse um sorvete com uma cereja no topo
And I'll lick you like ice cream with a cherry on top
E eu digo, oh (oh)
And I say, oh (oh)
A maneira como eu inspiro você (inspira)
The way I breathe you in (in)
É a textura da sua pele
It's the texture of your skin
Eu quero envolver meus braços em volta de você, baby
I wanna wrap my arms around you, baby
E nunca mais te deixes ir, oh
And never let you go, oh
E eu digo, oh
And I say, oh
Não há nada como o seu toque
There's nothing like your touch
É a maneira como você me levanta, sim
It's the way you lift me up, yeah
E eu estarei bem aqui com você até o fim dos tempos
And I'll be right here with you till the end of time
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia durona)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
Pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Não me faça pensar que ela está brava com você
Don't make me think she mad at you
Ela é de Decatur, então ela tem pouca atitude
She from Decatur so she got little attitude
Ela faz o que ela quer fazer
She do what she wanna do
Gostaria de saber onde ela aprendeu a pular aquele saque
Wonder where she learn to bounce that booty
Qual é o segredo dela? Aposto que a mãe dela foi para Freaknik
What's her secret? I bet her momma went to Freaknik
Eu comprei um vôo, eu preciso dela comigo
I bought a flight, I need her with me
No lado oeste, ela estará aqui esta noite
On the westside, she'll be here tonight
Ela de Atlanta, ela fuma, nós chamamos isso de pessegueiro, ooh-nós
She from Atlanta, she smoke, we call that a peach tree, ooh-we
Eu peguei meu pêssego na Geórgia
I got my peach from out of Georgia
Só aquele que me entende
Only one that understands me
Só um sabe como pode ser esse estilo de vida
Only one know how this lifestyle can be
Sempre me encontre no meio
Always meet me in the middle
Círculo de confiança, ela no centro
Circle of trust, she in the center
Dê a ela o que ela precisa
Give her what she need
Comprei um apartamento para ela no Upper East
Bought her a condo on the Upper East
Big Apple, mas eu amo aquele pêssego
Big Apple, but I love that peach
Tão maduro e um olho brilhante
So ripe, and a bright eye
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia durona)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
Pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Terra da árvore, o lar é a base (o lar é a base)
Land of the tree, home is the base (home is the base)
Kush em minha floresta, fumando com graça (fumando com graça)
Kush in my woods, smokin' with grace (smokin' with grace)
Passe adiante e experimente
Pass it around and give them a taste
E você pode dizer que é fogo pela cara deles
And you can tell that it's fire by the look on they face
A culpa é de Dogg, eu fiz de novo (eu fiz de novo)
Blame it on Dogg, I did it again (I did it again)
VIP inteiro cheirando como se fosse natal
Whole VIP smellin' like it's Christmas
Você não quer perder isso
You don't wanna miss this
Erva daninha da Califórnia em dez, isso atinge de forma diferente
California weed on ten, this hits different
Eu sou como JB, onde você esteve?
I'm like JB, where you been?
Isso é um nocaute, nada além do peso pesado
This a knockout, nothin' but the heavyweight
Onde quer que eu vá, erva daninha da Califórnia, estado para estado
Everywhere I go, California weed, state to state
Você sabe que eu tenho isso comigo, o melhor apenas
You know I got it on me, finest only
Estou no prédio, faço uma ligação
I'm in the buildin', I make a phone call
Para todos os meus amigos de fora da cidade
To all my out of town homies
Eu sou o embaixador da legalização (legalização)
I'm the ambassador of legalization (legalization)
Eu tenho uma paixão, estou liderando a nação
I got a passion, I'm leadin' the nation
Os odiadores estão odiando muito, mas todos os Dogg conseguiram
Haters be hatin' a lot, but all the Dogg got
É muito dinheiro, maconha e paciência
Is a lot of money, weed and patience
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia durona)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
Pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia durona)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
Pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Bieber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: