Tradução gerada automaticamente
Condition Of My Heart
Justin Guarini
Condição do Meu Coração
Condition Of My Heart
Quanto tempo passou desde que você disse adeus.How much time has passed since you said goodbye.
Recebi sua mensagem hoje perguntando como estou,Got your message today asking how am I,
Bem, estou indo muito bem.Well I'm doing just fine.
Para admitir a verdade,To admit the truth,
isso não passou pela minha cabeça.hasn't crossed my mind.
Tudo que eu precisava era de um tempo,all I needed was some time,
sempre foi tão forte assim?was it always this strong
Lembro de como eu chorei.I remember all how I cried
Na noite em que você disse adeus,The night that you said goodbye,
você esperava que eu morresse.you expected me to die.
Mas eu recomecei,But I made a brand new start,
e segui com a minha vida.and got on with my life
Fiz o que tinha que fazer,I did what I had to do,
para superar você.to get myself over you
Não estou desmoronando.I'm not falling apart.
você subestima a condição do meu coração.you underestimate the condition of my heart
Houve um tempoThere was a time
em que você era cada respiração minha.You were every breath of mine
Eu estava pronta para dar o resto da minha vida.I was ready to give the rest of my life
Você se afastou,You walked away,
e agora está dizendo que pode voltar para a minha vidaand now you're saying you can walk right back into my life
como se nada tivesse acontecido e eu não vou lutar.Like nothing happened and I won't put up a fight.
Não, você me deixou sozinha.No, you left me all alone
Quero saber, onde você estava quando eu chorei?I wanna know, where were you when I cried?
Na noite em que você disse adeus,The night that you said goodbye,
você esperava que eu morresse.you expected me to die.
Mas eu recomecei,But I made a brand new start,
e segui com a minha vida.and got on with my life
Fiz o que tinha que fazer,I did what I had to do,
para superar você.to get myself over you
Não estou desmoronando.I'm not falling apart.
você subestima a condição do meu coração.you underestimate the condition of my heart
Acho que você disse tudo que precisava dizerI think you said all that you need to say
porque não vai importar de qualquer jeito.Cause it's not gonna matter anyway
Estou conseguindo me fazer entender?Am I getting through to you,
Eu já ouvi tudo isso antes.I've heard it all before
E agora você mudou de ideia.And now you've changed your mind
Você perdeu sua única chance.You lost your only chance.
Quando você disse adeus,When you said goodbye
quero saber,I wanna know,
onde você estava quando eu chorei?where were you when I cried?
Na noite em que você disse adeus,The night that you said goodbye
você esperava que eu morresse.you expected me to die.
Mas eu recomecei,But I made a brand new start,
e segui com a minha vida.and got on with my life
Fiz o que tinha que fazer,I did what I had to do,
para superar você.to get myself over you
Não estou desmoronando.I'm not falling apart.
você subestima a condição do meu coração,you underestimate the condition of my heart,
você subestima a condição do meu coração.you underestimate the condition of my heart.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Guarini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: