Tradução gerada automaticamente
Grandpa
Justin Moore
Avô
Grandpa
Você estava no banco que quando eu fui batizado
You stood on that bank when i got baptized
Deu-me um 30 30 quando eu fiz nove
Gave me a thirty thirty when i turned nine
Aos dezesseis anos você me pegou bebendo no celeiro
At sixteen you caught me drinkin' out in the barn
Eu pude ouvir você cheerin 'quando ganhamos estado
I could hear you cheerin' when we won state
E você segurou minha mão no túmulo da avó
And you held my hand at grandma's grave
E eu sempre serei grato você nunca vendeu a fazenda
And i'll always be thankful you never sold the farm
Vovô você esteve tão alto
Grandpa you stood so tall
Mastigado que o homem vermelho usavam macacão
Chewed that red man wore overalls
Você era o mesmo homem na manhã de domingo como sábado à noite
You were the same man on sunday mornin' as saturday night
Cinco de seis pés para o topo de seu chapéu
Five foot six to the top of your hat
Mas quando você falou sobre a guerra pensei que você era super-homem
But when you talked about the war thought you were superman
Homem nascido americano simples, com um sotaque do sul
American born simple man with a southern drawl
Você anda a caminhada você falar o avô conversa
You walk the walk you talk the talk grandpa
Você ainda juram Roosevelt foi o melhor
You still swear roosevelt was the best
Que um tomater casa cresceu mais gostoso do que o resto
That a home grown tomater tastes better than the rest
E cinquenta anos passa rápido com uma mulher que você ama
And fifty years goes too fast with a woman you love
Bem, esta vida que eu escolhi é gettin 'ocupado agora
Well this life i've chose is gettin' busy now
Mas eu sei para onde ir quando eu preciso desacelerar
But i know where to go when i need to slow down
E quando eu subir em sua varanda é exatamente como eu ainda sou jovem
And when i walk up on your front porch it's just like i'm still young
Vovô você esteve tão alto
Grandpa you stood so tall
Mastigado que o homem vermelho usavam macacão
Chewed that red man wore overalls
Você era o mesmo homem na manhã de domingo a noite sábado
You were the same man on sunday mornin' as saturday night
Cinco de seis pés para o topo de seu chapéu
Five foot six to the top of your hat
Mas quando você falou sobre a guerra pensei que você era super-homem
But when you talked about the war thought you were superman
Homem nascido americano simples, com um sotaque do sul
American born simple man with a southern drawl
Você anda a caminhada você falar o avô conversa
You walk the walk you talk the talk grandpa
Sim americano nascido um homem estrada de terra com que sotaque lento do sul
Yeah american born a dirt road man with that slow southern drawl
Agora continue andando a pé e falando a conversa avô
Now keep walkin' the walk and talkin' the talk grandpa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: