Tradução gerada automaticamente
Everyone's In Love
Justin Rutledge
Todo mundo está no amor
Everyone's In Love
Ela tem uma montanha para um nome
She's got a mountain for a name
Ela tem a minha cidade pelas rédeas
She's got my city by the reins
Ela tem uma memória perfeita
She's got a perfect memory
O carro é um 1973
The car's a 1973
Devagar, devagar
Slow down, slow down
Esta noite o canyon do feito de vidro
Tonight the canyon's made of glass
Por que não posso parar e deixá-lo passar
Why can't I stop and let you pass
Desacelerar
Slow down
Temos que ir mais devagar
We've got to slow down
Ela tem as velas ao lado da cama
She's got the candles by the bed
Além dos livros que ela nunca leu
Beside the books she never read
Eu ouvi-la cantar nas câmaras do mar
I hear her singing in the chambers of the sea
Todo mundo está apaixonado por você, mas me
Everyone's in love with you but me
Todo mundo, mas me
Everyone but me
Ela tem uma montanha para um nome
She's got a mountain for a name
Ela tem a minha cidade pelas rédeas
She's got my city by the reins
Desacelerar
Slow down
Temos que ir mais devagar
We've got to slow down
Ela tem suas velas ao lado da cama
She's got her candles by the bed
Além dos livros que ela nunca leu
Beside the books she never read
Eu não acredito que é melhor pelo mar
I don't believe you that it's better by the sea
Todo mundo está apaixonado por você, mas me
Everyone's in love with you but me
Todos, menos eu (somos os covardes que eles queriam-nos a ser?)
Everyone but me (are we the cowards that they wanted us to be?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Rutledge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: