exibições de letras 39.634

Rehab (feat. Rihanna)

Justin Timberlake

Letra

SignificadoPratique Inglês

Reabilitação (part. Rihanna)

Rehab (feat. Rihanna)

Querido, querido, quando nos conhecemosBaby, baby, when we first met
Eu nunca tinha sentido algo tão forteI never felt something so strong
Você era meu namorado e meu melhor amigoYou were like my lover and my best friend
Tudo embrulhado em um só, com um laço de fitaAll wrapped into one, with a ribbon on it

E de repente você foi emboraAnd all of a sudden you went and left
Eu não sabia como seguirI didn't know how to follow
É como um tiro que me fez girar e agora meu coração está mortoIt's like a shot that spun me around and now my heart's dead
Eu me sinto tão vazia e ocaI feel so empty and hollow

E nunca me entregarei a outra pessoa da mesma forma que me entreguei a vocêAnd I'll never give myself to another the way I gave it to you
Nem sequer reconhece as formas como você me machuca, não é?Don't even recognize the ways you hurt me, do you?
Será preciso um milagre para me trazer de voltaIt's gonna take a miracle to bring me back
E a culpa é suaAnd you're the one to blame

E agora eu sinto que, ohAnd now I feel like, oh
É por você que estou pensando queYou're the reason why I'm thinking
Não quero mais fumar esses cigarrosI don't wanna smoke on these cigarettes no more
Eu acho que é isso que ganho por ter pensamentos positivosI guess that's what I get for wishful thinking
Nunca deveria ter deixado você passar pela minha portaI should've never let you enter my door
Da próxima vez que você quiser ir emboraNext time you wanna go on and leave
Eu deveria só deixar você fazer isso (fazer isso)I should just let you go on and do it (do it)
Porque agora estou usando como se estivesse sangrando'Cause now I'm using like I bleed

É como se eu tivesse entrado numa reabilitaçãoIt's like I checked into rehab
E, querido, você é a minha doençaAnd, baby, you're my disease
É como se eu tivesse entrado numa reabilitaçãoIt's like I checked into rehab
E, querido, você é a minha doençaAnd, baby, you're my disease
Preciso entrar numa reabilitaçãoI gotta check into rehab
Porque, querido, você é a minha doença'Cause, baby, you're my disease
Preciso entrar numa reabilitaçãoI gotta check into rehab
Porque, querido, você é a minha doença'Cause, baby, you're my disease

Caramba, não é uma loucura que, quando se está apaixonadaDamn, ain't it crazy when you're love swept
Se faz qualquer coisa por quem se ama?You'd do anything for the one you love?
Porque toda vez que você precisava de mim, eu estava lá'Cause anytime that you needed me, I'd be there
É como se você fosse minha droga favoritaIt's like you were my favorite drug

O único problema é que você estava me usandoThe only problem is that you was using me
De uma maneira diferente da que eu estava usando vocêIn a different way that I was using you
Mas agora que eu sei que não fomos feitos um para o outroBut now that I know it's not meant to be
Você precisa ir embora, eu preciso me livrar de vocêYou gotta go, I gotta wean myself off of you

E nunca me entregarei a outra pessoa da mesma forma que me entreguei a vocêAnd I'll never give myself to another the way I gave it to you
Nem sequer reconhece as formas como você me machuca, não é? (Reconhece, oh)Don't even recognize the ways you hurt me, do you? (Recognize, oh)
Será preciso um milagre para me trazer de voltaIt's gonna take a miracle to bring me back
E a culpa é suaAnd you're the one to blame

E agora eu sinto que, oh'Cause now I feel like, oh
É por você que estou pensando queYou're the reason why I'm thinking
Não quero mais fumar esses cigarrosI don't wanna smoke on these cigarettes no more
Eu acho que é isso que ganho por ter pensamentos positivosI guess that's what I get for wishful thinking
Nunca deveria ter deixado você passar pela minha porta (passar pela minha porta)I should've never let you enter my door (let you enter my door)
Da próxima vez que você quiser ir emboraNext time you wanna go on and leave
Eu deveria só deixar você fazer isso (fazer isso)I should just let you go on and do it (do it)
Porque agora estou usando como se estivesse sangrando (usando como se estivesse sangrando)'Cause now I'm using like I bleed (using like I bleed)

É como se eu tivesse entrado numa reabilitação (oh)It's like I checked into rehab (oh)
E, querido, você é a minha doença (você é a minha doença)And, baby, you're my disease (you're my disease)
É como se eu tivesse entrado numa reabilitaçãoIt's like I checked into rehab
E, querido, você é a minha doençaAnd, baby, you're my disease
Preciso entrar numa reabilitação (oh)I gotta check into rehab (oh)
Porque, querido, você é a minha doença (você é a minha doença)'Cause, baby, you're my disease (you're my disease)
Preciso entrar numa reabilitaçãoI gotta check into rehab
Porque, querido, você é a minha doença (uh, uh)'Cause, baby, you're my disease (uh, uh)

Agora, senhoritas, façam assimNow, ladies, gimme that
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
Uh, agora façam assimUh, now gimme that
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh

Oh, é por você que estou pensando queOh, you're the reason why I'm thinking
Não quero mais fumar esses cigarrosI don't wanna smoke on these cigarettes no more
Eu acho que é isso que ganho por ter pensamentos positivosI guess that's what I get for wishful thinking
Nunca deveria ter deixado você passar pela minha portaI should've never let you enter my door
Da próxima vez que você quiser ir emboraNext time you wanna go on and leave
Eu deveria só deixar você fazer isso (fazer isso)I should just let you go on and do it (do it)
Porque agora estou usando como se estivesse sangrando'Cause now I'm using like I bleed

É como se eu tivesse entrado numa reabilitação (oh)It's like I checked into rehab (oh)
E, querido, você é a minha doençaAnd, baby, you're my disease
É como se eu tivesse entrado numa reabilitaçãoIt's like I checked into rehab
E, querido, você é a minha doençaAnd, baby, you're my disease
Preciso entrar numa reabilitação (oh)I gotta check into rehab (oh)
Porque, querido, você é a minha doença'Cause, baby, you're my disease
Preciso entrar numa reabilitaçãoI gotta check into rehab
Porque, querido, você é a minha doença'Cause, baby, you're my disease

Composição: Timbaland / Justin Timberlake / HANNON . Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Carla e traduzida por Carla. Legendado por Nayara. Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção