Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.418
Letra
Significado

Chama

Flame

Você me amaria até eu morrer, você me amaria até eu morrer
You'd love me till I die, you'd love me till I die

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Ei
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Hey

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, você me amaria até eu morrer
You'd love me till I die, you'd love me till I die

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, olha
You'd love me till I die, look

Você se lembra de todas as promessas que fizemos
Do you remember all the promises that we made

Porque eu lembro
'Cause I remember

Parece que foi outro dia
Feels like it was just the other day

O que fazer quando o amor dá errado?
What to do when love goes wrong?

O que você diz? Ei
What do you say? Hey

Todos esses anos e ainda posso sentir a chama
All these years and I can still feel the flame

De quem você está fugindo?
Who are you running from?

O que eu poderia fazer para fazer você ficar?
What could I do to make you stay?

Como você simplesmente me esqueceu?
How did you just forget me?

O que foi que fez isso mudar?
What was the thing that made it change?

Todas as coisas que poderiam ter acontecido, mas eu deixei você fugir
All the things that could've been but I let you get away

Agora, chegamos tarde demais e isso é por minha conta
Now, we're way too late and that's on me

Mas quem saberia?
But who would've known?

Mais de mil milhas para acabar no fim da estrada
Over a thousand miles to end up at the end of the road

Assistindo as brasas desaparecerem
Watching embers fade away

Cinzas são o que resta dos restos deste amor
Ashes are what's left of this love's remains

Fui até o fim do mundo, ainda não funcionou
Went to the end of the earth, it still didn't work

E agora, esta é a noite em que a chama se apaga
And now, this is the night that the flame runs out

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Ooh, tente não se importar, mas é demais
Ooh, try not to care but it's too much

Nunca pensei que algum dia te perderia
Never thought I would ever lose ya

Você escolheu uma estrada que era de mão única
You chose a road that was one-way

E tudo que eu fiz foi nos escolher
And all I ever did was choose us

Porque naquele dia (aquele dia)
'Cause that day (that day)

Você olhou bem nos meus olhos, disse que nunca poderia mentir
You looked right into my eyes, said you could never tell a lie

Mas lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
But remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, você me amaria até eu morrer?
You'd love me till I die, you'd love me till I die?

De quem você está fugindo?
Who are you running from?

O que eu poderia fazer para fazer você ficar?
What could I do to make you stay?

Como você simplesmente me esqueceu?
How did you just forget me?

O que foi que fez isso mudar?
What was the thing that made it change?

Todas as coisas que poderiam ter acontecido estão me deixando louco
All the things that could've been is driving me insane

Agora, chegamos tarde demais e isso é por minha conta
Now, we're way too late and that's on me

Mas quem saberia?
But who would've known?

Mais de mil milhas para acabar no fim da estrada
Over a thousand miles to end up at the end of the road

Assistindo as brasas desaparecerem
Watching embers fade away

Cinzas são o que resta dos restos deste amor
Ashes are what's left of this love's remains

Fui até o fim do mundo, ainda não funcionou
Went to the end of the earth, it still didn't work

E agora, esta é a noite em que a chama se apaga
And now, this is the night that the flame runs out

Memórias queimadas de você e eu eram tudo o que podíamos aguentar
Burnt memories of you and me were all we could take

Eu acho que é isso que acontece quando o amor pega fogo
I guess that's what happens when love goes down in flames

Como você acabou sendo aquele que escapou?
How'd you end up being the one that got away?

Quando foi você quem disse que nunca perderíamos para sempre
When you're the one that said we'd never lose forever

'Porque eu
'Cause I

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim (oh)
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (ooh)

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die? Yeah

Mas quem saberia?
But who would've known?

Mais de mil milhas para acabar no fim da estrada
Over a thousand miles to end up at the end of the road

Assistindo as brasas desaparecerem, sim
Watching embers fade away, yeah

Cinzas (cinzas) são o que resta (deixou) dos restos deste amor
Ashes (ashes) are what's left (left) of this love's remains

Fui até o fim do mundo, ainda não funcionou
Went to the end of the earth, it still didn't work

E agora, esta é a noite em que a chama se apaga
And now, this is the night that the flame runs out

Fui até o fim do mundo, ainda não funcionou
Went to the end of the earth, it still didn't work

E agora, esta é a noite em que a chama se apaga
And now, this is the night that the flame runs out

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria até eu morrer?
You'd love me till I die, love me till I die?

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria até eu morrer?
You'd love me till I die, love me till I die?

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, você me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, você me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, você me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, olha
You'd love me till I die, look

(Me ama até eu morrer?)
(Love me till I die?)

Eu lembro de você e eu conversando sobre
I remember you and me talking 'bout

Todas as coisas, todos os sonhos e como nunca desistiríamos
All the things, all the dreams and how we'd never give up

Como todas as coisas que prometemos
How did all the things that we promised

Que foram gravados em pedra, vão puf e desaparecem no pó?
That were set in stone, go poof and disappear into dust?

Eu tenho recibos, você tem recibos
I got receipts, you got receipts

É apenas uma prova de que nunca fomos feitos para esse amor
It's just all proof that we were never made for this love

E quando você realmente olha para trás
And when you really look back

É a garota errada na pior hora e um pouco de azar
It's the wrong girl at the worst time and some bad luck

Que porra é essa?
What the fuck?

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim (que porra é essa?)
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (what the fuck?)

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim (risque isso)
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (chalk it up)

Lembre-se, 'membro,' membro quando você disse
Remember, 'member, 'member when you said

Você me amaria até eu morrer, me amaria, me amaria até eu morrer? Sim (que porra é essa?)
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (what the fuck?)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Justin Timberlake / Kenyon Dixon / Danja / Rob Knox / Elliott Ives. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção