exibições de letras 32.693
Letra

Significado

Suprimentos

Supplies

Não precisa parar, garotaAin't no need of stopping, girl
(Parar, garota, parar, garota)(Stopping, girl, stopping, girl)
ÉYeah
Não precisa parar, garotaThere ain't no need of stopping, girl
(Parar, garota, parar, garota)(Stopping, girl, stopping, girl)
ÉYeah
Tudo bemOkay

Te conheci na Broadway, na noite mais quente na cidadeMet you out on Broadway on the hottest night in town
Nós chegamos sozinhos, mas estávamos sendo seguidosWe arrived solo, but we were being chased around
Vi você sendo cercada por algum cara que você conheciaSaw you being cornered by some guy you used to know
Entrei no meio de vocês doisStepped in between the both of y'all
E disse: Eu estou indo embora, você quer ir?Said: I'm leaving, do you wanna go?

Porque eu serei a luz quando você não conseguir ver'Cause I'll be the light when you can't see
Eu serei a lenha quando você precisar de calorI'll be the wood when you need heat
Eu serei o gerador, me ligue quando precisar de eletricidadeI'll be the generator, turn me on when you need electricity
Alguma coisa está desmoronandoSome shit's 'bout to go down
E eu serei o que está com a cabeça no lugarI'll be the one with the level head
O mundo poderia acabar agoraThe world could end now
Querida, nós viveremos no cenário de The Walking DeadBaby, we'll be living in The Walking Dead

Porque eu tenho suprimentos'Cause I got supplie-ie-ies
SuprimentosSupplie-ie-ies
Eu tenho você, eu tenho suprimentosI got you, I got supplie-ie-ies
SuprimentosSupplie-ie-ies

Eu não sei se você se lembra, mas eu estava fora da cidadeI don't know if you remember this, but I was out of town
E aí peguei o avião das três da manhã só pra chegar e te ouvirFlew in on a 3 AM just to show up and hear your sounds
Diversas vezes, pare, mande verThe multiple times, stop, hit the set
Você nunca teve algo assim, posso te garantir issoYou ain't had it that way, I can guarantee you that

Porque eu serei a luz quando você não conseguir ver'Cause I'll be the light when you can't see
Eu serei a lenha quando você precisar de calorI'll be the wood when you need heat
Eu serei o gerador, me ligue quando precisar de eletricidadeI'll be the generator, turn me on when you need electricity
Alguma coisa está desmoronandoSome shit's 'bout to go down
E eu serei o que está com a cabeça no lugarI'll be the one with the level head
O mundo poderia acabar agoraThe world could end now
Querida, nós viveremos no cenário de The Walking DeadBaby, we'll be living in The Walking Dead

Porque eu tenho suprimentos'Cause I got supplie-ie-ies
SuprimentosSupplie-ie-ies
Eu tenho você, eu tenho suprimentosI got you, I got supplie-ie-ies
SuprimentosSupplie-ie-ies

Não precisa parar, garotaAin't no need of stopping, girl
Ninguém pode superar isso, garotaCan't nobody top it, girl
Não há opção melhor, garotaAin't no better option, girl
(Okay)(Okay)
Ninguém vai parar, garotaAin't nobody stopping, girl
Isso aqui quando eu chegar, garotaThis here when I drop in, girl
Eu mando ver, mando ver, na hora que apareço, garotaI work, work when I clock in, girl
(Okay)(Okay)

Porque eu serei a luz quando você não conseguir ver (eu serei a luz)I'll be the light when you can't see (I'll be the light)
Eu serei a lenha quando você precisar de calorI'll be the wood when you need heat
Eu serei o gerador, me ligue quando precisar de eletricidadeI'll be the generator, turn me on when you need electricity
Alguma coisa está desmoronandoSome shit's about to go down
E eu serei o que está com a cabeça no lugarI'll be the one with the level head
O mundo poderia acabar agoraThe world could end now
Querida, nós viveremos no cenário de The Walking DeadBaby, we'll be living in The Walking Dead

Agora, quero saber de tudoNow I wanna know everything
Não deixe nenhum detalhe de foraDon't leave a single detail out
Vou pegar meu isqueiro, ele acabou de cairI'll get my lighter, just fell out
Sou um amante generosoIt makes me a generous lover
Ooh, eu quero ver tudoOoh, I wanna see everything
Então não deixe nenhum detalhe de foraSo don't leave a single detail out
Eu quero todas as cartas na mesaI want it all on the table
Um jeito pessoal deThe personal way to
EspereWait

Não precisa parar, garotaAin't no need of stopping, girl
(Parar, garota, parar, garota)(Stopping, girl, stopping, girl)
ÉYeah
Não precisa parar, garotaThere ain't no need of stopping, girl
(Parar, garota, parar, garota)(Stopping, girl, stopping, girl)
ÉYeah
Tudo bemOkay

Porque eu tenho suprimentos'Cause I got supplie-ie-ies
SuprimentosSupplie-ie-ies
Eu tenho você, eu tenho suprimentosI got you, I got supplie-ie-ies
SuprimentosSupplie-ie-ies
(Eu tenho suprimentos, eu tenho suprimentos)(I got supplies, I got supplies)

Enviada por Bardigang e traduzida por Ana. Legendado por gis e mais 1 pessoas. Revisão por Thalya. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção