Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 184

u jornalista wa muganga

Justino Ubakka

Letra

Significado

O Jornalista e a Fofoqueira

u jornalista wa muganga

Escuta, não me venha com essa, levanta e sai, não me venha com essa, levanta e saiTsika tindzava, pfuka u tiza, tidzava pfuka u tiza
Escuta, não me venha com essa, levanta e sai, não me venha com essa, levanta e saiTsika tindzava, pfuka u tiza, tidzava pfuka u tiza
Você se acha, se metendo onde não é chamadoAkuza u pfukela u tsama lomu switaratwini
Você se acha, se intrometendo na vida dos outrosAkuza u pfukela u huwelela la muntini
Você fala de mim, você fala delesU khuluma hi mina, u khuluma hi vona
Você vai se dar mal aqui na quebrada, viuUta hiyeta lomu mugangeni wena
Você sabe onde é que a coisa pegaWa tiva lomu ni thiraka kona
Você sabe qual é a tretaWa tiva ni muholo wa kona
Você sabe como é que a vida é duraWa tiva lwei ni nhuntaka yena
Você sabe onde a coisa apertaWa tiva lomu ni tsamaka kona
E aí, você não se toca, e aí, você não aprendeKambi wena aunantiru, kambi wena aunamale
E aí, você não é ninguém, e aí, você não é nadaKambi wena auna munti, kambi wena auna nsati
Você vai falar de vocêUta khulumela weno
Você vai falar de pai, porque é só eu que andoUta khulumala papa, kuwe swa mina swa famba
Você vai falar, você vai falar de você, porque é só eu que andoUta khulumela, Uta khulumela wenoo, kuwe swa mina swa famba

Humm humm humm, você vai chorarHimm himm himm, uta rila
Humm humm humm, você vai chorarHimm himm himm, uta rila
Sabe como é, sabe como é, ô meu chapa, sabe como é, ô meu parceiroTiva taku, tiva taku, we ndzawetani, tiva taku, we dzavetani
Me diz o que você ganha, vivendo na ruaDiz-me o que ganhas, estando na rua
Falando besteira, da vida dos outrosFalando atoa, de vida alheia
Ora, porque isso não constrói, ora, porque isso não evoluiOra porque tal não constrói ora porque tal não evolui
E você, barbudo, mestre em fofocaE tu, barba branca, mestrado em fofoca
Você vai falar de vocêUta khulumela weno
Você vai falar de pai, porque é só eu que andoUta khulumala papa, kuwe swa mina swa famba
Você vai falar, você vai falar de você, porque é só eu que andoUta khulumela, Uta khulumela wenoo, kuwe swa mina swa famba

Humm humm humm, você vai chorarHimm himm himm, uta rila
Humm humm humm, você vai chorarHimm himm himm, uta rila
Sabe como é, sabe como é, ô meu chapa, sabe como é, ô meu parceiroTiva taku, tiva taku, we ndzawetani, tiva taku, we dzavetani
Você vai falar de vocêUta khulumela weno
Você vai falar de pai, porque é só eu que andoUta khulumala papa, kuwe swa mina swa famba
Você vai falar, você vai falar de você, porque é só eu que andoUta khulumela, Uta khulumela wenoo, kuwe swa mina swa famba
Humm humm humm, você vai chorarHimm himm himm, uta rila
Humm humm humm, você vai chorarHimm himm himm, uta rila
Sabe como é, sabe como é, ô meu chapa, sabe como é, ô meu parceiroTiva taku, tiva taku, we ndzawetani, tiva taku, we dzavetani


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justino Ubakka e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção