Herszełe Ostropoler
Na wesela przychodził z klezmerami
Wagabunda, co zadanie miał
Bawić gości żartami, piosenkami -
Lud żydowski go badchanem zwał
Najsłynniejszy - Herszele Ostropoler -
Chociaż wnukiem Baala Szema był
Wciąż popadał w kłopoty i niedole
Mimo sławy w wielkiej biedzie żył
Herszele wojował radością!
A jego bronią był śmiech i śpiew!
Więc prosty lud go darzył miłością
Lecz we władcach budził gniew!
Baruch zadrwił: Oddajcie mi pieniądze!
Ja każdemu według potrzeb dam!
Badchan odrzekł: Ja biednych spis sporzadzę!
Ty bogaczy namów, rabi, sam!
Gdy złodzieje do domu się włamali
Biedny badchan nawet nie wpadł w zlość
Tylko westchnął: Jak razem poszukamy
Może prędzej tu znajdziemy coś!
Herszele wojował radością!
A jego bronią był śmiech i śpiew!
Więc prosty lud go darzył miłością
Lecz we władcach budził gniew!
Ostropoler artystą był szczęśliwym
Bo zrozumiał sens najmniejszej z ról
Że na świecie złym i niesprawiedliwym
Aktor władcą jest, a widzem - król!
Herszele wojował radością!
A jego bronią był śmiech i śpiew!
Więc prosty lud go darzył miłością
Lecz we władcach budził gniew!
Herszele Ostropoler
Ele chegava nos casamentos com os klezmer
Um vagabundo, que tinha uma missão
Fazer os convidados rirem com piadas e canções
O povo judeu o chamava de badchan
O mais famoso - Herszele Ostropoler
Embora fosse neto do Baal Shem
Ele sempre se metia em encrenca e desgraça
Apesar da fama, vivia na maior pobreza
Herszele lutava com alegria!
E sua arma era o riso e o canto!
Então o povo simples o amava
Mas nos poderosos, ele despertava raiva!
Baruch zombou: Me devolvam meu dinheiro!
Eu darei a cada um conforme a necessidade!
O badchan respondeu: Eu farei a lista dos pobres!
Você convence os ricos, rabino, por sua conta!
Quando os ladrões invadiram a casa
O pobre badchan nem ficou bravo
Só suspirou: Se procurarmos juntos
Talvez a gente encontre algo aqui!
Herszele lutava com alegria!
E sua arma era o riso e o canto!
Então o povo simples o amava
Mas nos poderosos, ele despertava raiva!
O Ostropoler era um artista feliz
Porque entendeu o sentido do menor dos papéis
Que neste mundo mau e injusto
O ator é o governante, e o espectador - o rei!
Herszele lutava com alegria!
E sua arma era o riso e o canto!
Então o povo simples o amava
Mas nos poderosos, ele despertava raiva!
Composição: Justyna Steczkowska