Tradução gerada automaticamente

Set It Off (Remix)
Juvenile
Começar Tudo (Remix)
Set It Off (Remix)
Mannie Fresh: Era-era.. (Riscando)Mannie Fresh: Era-era.. (Scratching)
Juvenile: Beleza..Juvenile: Okay..
Lil' Wayne: Ah-hanh..Lil' Wayne: Ah-hanh..
MF: Mmm-hmm.. Mmm-hmm...MF: Mmm-hmm.. Mmm-hmm...
LW: Beleza, Ah-hanh, Ah-hanh..LW: Okay, Ah-hanh, Ah-hanh..
J: Mmm-hmm.. Mmm-hmm...J: Mmm-hmm.. Mmm-hmm...
LW: Remix, remix.. Quem é você? Quem é você?LW: Remix, remix.. Who you be? Who you be?
(Presta atenção, Presta atenção, Presta atenção...)(Listen, Listen, Listen...)
MF: Senhoras e Senhores!MF: Ladies and Gentlemen!
Lil' Wayne:Lil' Wayne:
Oh, e eu sou o Weezy-Wee, o cara que manda bem.Oh and I'm Weezy-Wee the man and I rep's it well.
E vai ser o residente da Cash Money na cadeia.And it's gon' be Cash Money resident to jail.
Me pega desfilando no bairro, tentando chegar na sua mina.Catch me flossin' in the hood, tryin'a get at ya gal.
Num Porsche, como um morcego saindo do inferno, (Eeerrrnn...)In a Porsche, like a bat outta hell, (Eeerrrnn...)
Vou falar como é, não importa o custo.I'ma tell it how it is, ain't no matter the cost.
Me respeita ou leva um tiro onde você pensa.Respect me or get a shot to where you gather ya thoughts.
Dirigindo uma Escalade, balançando nas rodas largas.Drive a Escalade wavin' on them deep dish rims.
E sua garota dizendo: "Nós somos só amigos!" Não tô nem aí..And got ya girl sayin, "We just friends!" I ain't trippin..
Vou fazer isso pela minha cidade, então você tem que colar comigo.I'ma do it fa my city, So ya gotta get with me.
Bentley de olhos azuis, sabia que ia conseguir.. Ah-hanh...Blue-eyed Bentley, knew I'd get it.. Ah-hanh...
Das ruas sujas, é úmido e lamacento.From the streets of the dirty, it's humid and muddy.
A gente faz grana ou fica sangrando, ouviu?We get money or it get bloody, ya heard me?
Tenho umas garotas do meu lado que você vai curtir.I got some freaks on my side that you'll like.
E algo no meu pulso mais frio que uma Coors Light.And somethin' on my wrist colder than a Coors Light.
É S-Q-7, C-M-B, é vida.It's S-Q-7, C-M-B, it's life.
É hot boy, pra sempre, Weezy-Wee... Se liga! Ah-hanh..It's hot boy, forever, Weezy-Wee... Get right! Ah-hanh..
MF: Senhoras e Senhores!MF: Ladies and Gentlemen!
(Refrão 2x)(Chorus 2x)
J: WHHOOODDI! E aí?J: WHHOOODDI! Whassup?
J: WHODI! E aí?J: WHODI! Whassup?
MF: Uh-hunh...MF: Uh-hunh...
J: WHHOOODDI! E aí?J: WHHOOODDI! Whassup?
MF: Mm-Hmmm...MF: Mm-Hmmm...
J: Começa tudo nessa m****! E aí?J: Set it off in this mutha! Wha'sup?
J: WHHOOODDI! E aí?J: WHHOOODDI! Whassup?
MF: Mm-Hmmm...MF: Mm-Hmmm...
J: WHODI! E aí?J: WHODI! Whassup?
MF: Uh-hunh...MF: Uh-hunh...
J: WHHOOODDI! E aí?J: WHHOOODDI! Whassup?
MF: Mm-Hmmm...MF: Mm-Hmmm...
J: Começa tudo nessa m****! E aí?J: Set it off in this mutha! Wha'sup?
Baby (dos Big Tymers):Baby (of Big Tymers):
Sou o #1 Stunna, Baby, B, Brian e Bubba.I'm the #1 Stunna, Baby, B, Brian, and Bubba.
Tô com a Chrissy na mão, uma pistola na outra.Got that Chrissy in my hand, a pistol in the other.
Esse ignorante hot boy tá prestes a arrumar encrenca.Ol' ignorant hot boy bout to get in some trouble.
Além de um milhão de bebida, prestes a chegar na sua mulher.Plus a million off the liquor, bout to get at ya woman.
Tô correndo com os H-B-G's, os bandidos de Uptown.I'm runnin with them H-B-G's, them Uptown thugs.
Não tô comprando o bar, irmão, tô comprando a balada.I ain't buyin' the bar, homie, I'm buyin' the club.
Falei pra mamãe: "Olha, faz aí.. Me mostra o que tem..Told mama, "Look, get chea.. Show me whassup..
Coloca um brilho nas rodas, e me dá um pouco de amor!"Put some straightn'n on them dubs, and show me some love!"
Agora, 'k, vende todas as chaves pra G...Now, 'k, sell all dem key to G...
Você tem que admitir, é assim que tem que ser.Ya gotta admit it, that's the way it supposed to be.
Sou o homem-pássaro, irmão, e tô vendendo barato.I'm the bird man, homie, and I'm sellin' em cheap.
Colocando hits nos bandidos enquanto escovo os dentes.Puttin' hits on busta's while I'm brushin' my teeths.
Não posso parar, porque você jogou pesado demais.Can't quit this nah, cause you done played it too strong.
Stunna, Caoulionay, até eu morrer e ir embora.Stunna, Caoulionay, till I'm dead and gone.
Um amor pros hot boys vendendo aquele "Rome"One love to them hot boys sellin that "Rome"
E minha casa tá na cadeia, usando os celulares deles.And my home is in the pen, from usin' they phones.
(Refrão 2x)(Chorus 2x)
J: WHHOOODDI! E aí?J: WHHOOODDI! Whassup?
J: WHODI! E aí?J: WHODI! Whassup?
MF: Uh-hunh...MF: Uh-hunh...
J: WHHOOODDI! E aí?J: WHHOOODDI! Whassup?
MF: Mm-Hmmm...MF: Mm-Hmmm...
J: Começa tudo nessa m****! E aí?J: Set it off in this mutha! Wha'sup?
J: WHHOOODDI! E aí?J: WHHOOODDI! Whassup?
MF: Mm-Hmmm...MF: Mm-Hmmm...
J: WHODI! E aí?J: WHODI! Whassup?
MF: Uh-hunh...MF: Uh-hunh...
J: WHHOOODDI! E aí?J: WHHOOODDI! Whassup?
MF: Mm-Hmmm...MF: Mm-Hmmm...
J: Começa tudo nessa m****! E aí?J: Set it off in this mutha! Wha'sup?
Young Turk:Young Turk:
(Vamos lá... Vamos lá... Vamos lá...)(C'mon... C'mon... C'mon...)
Esquece o que você ouviu, mano. Turk ainda tá na quebrada.Forget what ya heard, dogg. Turk still thuggin.
Você me deixou puto, prestes a começar a atirar.Ya got me messed up, bout to make me start bustin.
Confia em mim.. Eu não erro, primo.Trust me.. I don't miss, cousin.
E a última coisa que você vê é fogo e sangue jorrando.And the last thing you see is fire'n blood gushin.
Sou um pequeno bandido, sempre armado com a parada,I'ma lil' thug, always strapped with that thing,
Você se ferra, bandido, quando mexe comigo, cara.You get killed thug, when you messin' with me man.
Eu ando com soldados de verdade, chamados B-G-F.I run with real soldiers, called the B-G-F.
Prontos pra qualquer coisa, pode acreditar nisso..Ready fa anything, you can believe that there..
Acho que tá no nosso sangue, ser do jeito que somos.I guess it's in us, to be the way that we be.
Todos nós somos de Uptown, do 3 ao 13.We all from Uptown from the 3 to the 13th.
Tô com as armas com cem balas.We tote choppa's with a hundred in em.
E você vê os tiros de droga? A gente tá prestes a invadir.And ya see them dope shots? We bout runnin' in em.
A gente joga pesado, não tá nem aí pra lei.We play it raw, givin' a "whut" about the law.
Eles também se ferram quando mexem com a gente.They get stole too when they messin with us.
Meu time ainda é forte, todos nós somos da quebrada.My team still strong, we all from the hood.
C-M-R pra vida, vem entre.. o que você vai fazer?C-M-R fa life, come between.. whut's ya wood?
(Refrão 2x)(Chorus 2x)
(Sussurrando ao fundo)(Softly in the background)
MF: Mmm-hmmm... Uhh-hunhh... Mmm-hmmm...MF: Mmm-hmmm... Uhh-hunhh... Mmm-hmmm...
J: Agora, balança comigo, balança balança balança.J: Now, bounce with me, bounce bounce bounce.
Agora, balança comigo, balança balança balança.Now, bounce with me, bounce bounce bounce.
MF: Mmm-hmmm... Uhh-hunhh... Mmm-hmmm...MF: Mmm-hmmm... Uhh-hunhh... Mmm-hmmm...
J: Agora, balança comigo, balança balança balança.J: Now, bounce with me, bounce bounce bounce.
Agora, balança comigo, balança balança balança.Now, bounce with me, bounce bounce bounce.
J: WHOODDDII! Jogador? WHOOODDII! Jogador?J: WHOODDDII! Playa? WHOOODDII! Playa?
WHOODDDII! Começa! Começa!WHOODDDII! Set It! Set It!
MF: Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!MF: Whaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
J: WHOODDDII! Vamos lá! WHOOODDII! Vamos lá!J: WHOODDDII! C'mon! WHOOODDII! C'mon!
WHOODDDII! Vamos lá! Começa tudo nessa m****!WHOODDDII! C'mon! Set it off in this mutha!
MF: Começa tudo aqui, ouviu???MF: Set it on in here, ya heard's me???
J: E aí? E aí?J: Whussup? Whussup?
MF: Ya-ya-ya-ya-ya ouviu???MF: Ya-ya-ya-ya-ya heard's me???



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juvenile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: