Nama
Pourquoi le ciel est-il si vert ?
Pourquoi la neige est-elle si noire ?
Pourquoi le monde à l'envers ?
Et je n'ai pas peur
{Refrain:}
Ô Nama, dis-moi, dis-moi pourquoi
Ô Nama, je ne dormirai plus
Pourquoi les hommes font-ils la guerre ?
N'as-tu jamais voulu leur parler ?
Pourquoi demain seront-ils morts ?
Et je n'ai pas peur
{au Refrain}
Quand j'étais petit enfant
Tu es partie pour l'Amérique
Ça fait bientôt vingt ans que je t'attends
Je te sens près de moi
{au Refrain}
J'ai voulu te retrouver
Je suis parti pour l'Amérique
Ça faisait longtemps que j'imaginais
Revoir tes cheveux blancs
Pourquoi, si tu n'es plus sur Terre,
Nous avons pu nous parler tant depuis
Ce n'est pas la Californie
Qui me fera peur
{au Refrain, x2}
Nama
Por que o céu é tão verde ?
Por que a neve é tão negra ?
Por que o mundo tá de cabeça pra baixo ?
E eu não tenho medo
{Refrão:}
Ô Nama, me diz, me diz por que
Ô Nama, eu não vou mais dormir
Por que os homens fazem guerra ?
Você nunca quis falar com eles ?
Por que amanhã eles estarão mortos ?
E eu não tenho medo
{no Refrão}
Quando eu era criança
Você foi embora pra América
Já faz quase vinte anos que eu te espero
Eu sinto você perto de mim
{no Refrão}
Eu quis te reencontrar
Fui pra América
Fazia tempo que eu sonhava
Em ver seus cabelos brancos
Por que, se você não tá mais na Terra,
Nós conseguimos conversar tanto desde então ?
Não é a Califórnia
Que vai me fazer ter medo
{no Refrão, x2}